라틴어 문장 검색

et, cum essem apud vos et egerem, nulli onerosus fui; nam, quod mihi deerat, suppleverunt fratres, qui venerunt a Macedonia; et in omnibus sine onere me vobis servavi et servabo.
여러분과 함께 있을 때에 나에게 필요한 것들이 있었지만 누구에게도 폐를 끼치지 않았습니다. 마케도니아에서 온 형제들이 필요한 것들을 채워 주었습니다. 나는 어떠한 경우에도 여러분에게 짐이 되지 않으려고 자제하였고 앞으로도 그렇게 할 것입니다. (불가타 성경, 코린토 신자들에게 보낸 둘째 서간, 11장9)
Scitis autem et vos, Philippenses, quod in principio evangelii, quando profectus sum a Macedonia, nulla mihi ecclesia communicavit in ratione dati et accepti, nisi vos soli;
필리피 신자 여러분, 복음 선포를 시작할 무렵 내가 마케도니아를 떠날 때, 여러분 외에는 나와 주고받는 관계에 있는 교회가 하나도 없었음을 여러분도 알고 있습니다. (불가타 성경, 필리피 신자들에게 보낸 서간, 4장15)
ita ut facti sitis forma omnibus credentibus in Macedonia et in Achaia.
그리하여 여러분은 마케도니아와 아카이아의 모든 신자에게 본보기가 되었습니다. (불가타 성경, 테살로니카 신자들에게 보낸 첫째 서간, 1장7)
A vobis enim diffamatus est sermo Domini non solum in Macedonia et in Achaia, sed in omni loco fides vestra, quae est ad Deum, profecta est, ita ut non sit nobis necesse quidquam loqui;
주님의 말씀이 여러분에게서 시작하여 마케도니아와 아카이아에 울려 퍼졌을 뿐만 아니라, 하느님에 대한 여러분의 믿음이 곳곳에 알려졌습니다. 그러니 우리는 더 말할 필요가 없습니다. (불가타 성경, 테살로니카 신자들에게 보낸 첫째 서간, 1장8)
etenim facitis illud in omnes fratres in universa Macedonia. Rogamus autem vos, fratres, ut abundetis magis;
사실 여러분은 온 마케도니아에 있는 모든 형제에게 그것을 실천하고 있습니다. 그러나 형제 여러분, 여러분에게 권고합니다. 더욱더 그렇게 하고, (불가타 성경, 테살로니카 신자들에게 보낸 첫째 서간, 4장10)
Sicut rogavi te, ut remaneres Ephesi, cum irem in Macedoniam, ut praeciperes quibusdam, ne aliter docerent
내가 마케도니아로 가면서 당부한 대로, 그대는 에페소에 머무르면서 그곳의 일부 사람들에게 그릇된 교리를 가르치지 말라고 지시하십시오. (불가타 성경, 티모테오에게 보낸 첫째 서간, 1장3)
sed cum Romam venisset, sollicite me quaesivit et invenit
오히려 로마에 와서는 열심히 나를 찾아 만나 주었습니다. (불가타 성경, 티모테오에게 보낸 둘째 서간, 1장17)
illō tempore Rōma urbs parva est;
그 때에는 로마가 작은 도시이다; (옥스포드 라틴 코스 1권, Cincinnātus9)
dēbet Rōmam īre ad optimum lūdum.'
그는 최고의 학교를 향해 로마로 가야해요. (옥스포드 라틴 코스 2권, Quīntus domō discēdit4)
Flaccus ‘uxor cāra,’ inquit, ‘nōn potest Quīntus sōlus iter Romam facere.
플라쿠스가 말했다. '사랑하는 여보, 퀸투스는 혼자 로마로 여행을 갈 수 없어요.' (옥스포드 라틴 코스 2권, Quīntus domō discēdit5)
tū dēbēs eum Rōmam dūcere.'
바로 당신이 그를 로마로 이끌어야만 해요.' (옥스포드 라틴 코스 2권, Quīntus domō discēdit8)
tū Quīntum Rōmam dūcere dēbēs;
당신은 퀸투스를 로마로 이끌고 가세요; (옥스포드 라틴 코스 2권, Quīntus domō discēdit12)
tempus est Quīntum Rōmam dūcere.'
퀸투스를 로마로 이끌고 갈 시간이다.' (옥스포드 라틴 코스 2권, Quīntus domō discēdit22)
tertiā hōrā dieī illī, et tristēs et laetī, viam iniērunt quae Rōmam dūcēbat.
낮의 세 번째 시간에 그들은, 슬프면서도 기뻐하며, 로마로 향하는 길에 들어섰다. (옥스포드 라틴 코스 2권, Quīntus domō discēdit32)
ROMA CENTUM ET QUINQUAGINTA MILIA PASSUUM’.
'로마까지 150 Milia Passuum' (옥스포드 라틴 코스 2권, Quīntus domō discēdit38)

SEARCH

MENU NAVIGATION