라틴어 문장 검색

Quia dixit Iob: "Iustus sum, et Deus avertit iudicium meum;
욥은 이렇게 말하였습니다. “나는 죄가 없는데 하느님께서 내 권리를 박탈하셨네. (불가타 성경, 욥기, 34장5)
Dixit enim in corde suo: “ Oblitus est Deus avertit faciem suam, non videbit in finem ”. -
악인은 제 마음속으로 말합니다. ‘하느님은 잊고 있다.’ ‘얼굴을 감추어 영영 보지 않는다.’ (불가타 성경, 시편, 10장11)
Et nunc secundum quod tibi placet fac mecum et praecipe recipi spiritum meum, ut dimittar a facie terrae et fiam terra, quia expedit mihi mori magis quam vivere, quoniam improperia falsa audivi, et tristitia multa est in me. Praecipe, Domine, ut dimittar ab hac necessitate, et dimitte me in locum aeternum et noli avertere a me faciem tuam, Domine, quia expedit mihi mori magis quam videre tantam necessitatem in vita mea, et ne improperia audiam ".
이제 당신께서 좋으실 대로 저를 다루시고 명령을 내리시어 제 목숨을 앗아 가게 하소서. 그리하여 제가 이 땅에서 벗어나 흙이 되게 하소서. 저에게는 사는 것보다 죽는 것이 낫습니다. 제가 당치 않은 모욕의 말을 들어야 하고 슬픔이 너무나 크기 때문입니다. 주님, 명령을 내리시어 제가 이 곤궁에서 벗어나게 하소서. 제가 이곳에서 벗어나 영원한 곳으로 들게 하소서. 주님, 저에게서 당신의 얼굴을 돌리지 마소서. 살아서 많은 곤궁을 겪고 모욕의 말을 듣는 것보다 죽는 것이 저에게는 더 낫습니다.” (불가타 성경, 토빗기, 3장6)
Usquequo, Domine, oblivisceris me in finem Usquequo avertes faciem tuam a me?
주님, 언제까지 마냥 저를 잊고 계시렵니까? 언제까지 당신 얼굴을 제게서 감추시렵니까? (불가타 성경, 시편, 13장2)
quoniam non sprevit neque despexit afflictionem pauperi nec avertit faciem suam ab e et, cum clamaret ad eum, exaudivit.
그분께서는 가련한 이의 가엾음을 업신여기지도 싫어하지도 않으시고 그에게서 당신 얼굴을 감추지도 않으시며 그가 당신께 도움 청할 때 들어 주신다. (불가타 성경, 시편, 22장25)
Ne avertas faciem tuam a me ne declines in ira a servo tuo Adiutor meus es tu, ne me reicia neque derelinquas me, Deus salutis meae.
당신 얼굴을 제게서 감추지 마시고 분노하며 당신 종을 물리치지 마소서. 당신은 저의 도움이십니다. 제 구원의 하느님 저를 내쫓지 마소서, 저를 버리지 마소서. (불가타 성경, 시편, 27장9)
Domine, in voluntate tu praestitisti decori meo virtutem avertisti faciem tuam a me et factus sum conturbatus.
주님, 당신 호의로 저를 튼튼한 산성에 세워 주셨습니다. 그러나 당신께서 얼굴을 감추시자 저는 겁에 질렸습니다. (불가타 성경, 시편, 30장8)
Confundantur et revereantu quaerentes animam meam avertantur retrorsum et confundantu cogitantes mihi mala.
내 목숨을 노리는 자들은 수치를 당하여 부끄러워하리라. 내 불행을 꾸미는 자들은 뒤로 물러나 창피를 느끼리라. (불가타 성경, 시편, 35장4)
Avertere a me, ut refrigerer priusquam abeam et non sim amplius.
제게서 눈을 돌리소서. 제가 떠나가 없어지기 전에 생기를 되찾으리이다.” (불가타 성경, 시편, 39장14)
Confundantur et revereantur simul qui quaerunt animam meam, ut auferant eam Avertantur retrorsum et erubescant qui volunt mihi mala.
제 목숨을 잡아채려 노리는 자들은 모두 다 부끄러워하며 수치를 당하고 제 불행을 즐기는 자들은 뒤로 물러나 치욕을 느끼게 하소서. (불가타 성경, 시편, 40장15)
Quare faciem tuam avertis oblivisceris inopiae nostrae et tribulationis nostrae?
어찌하여 당신 얼굴을 감추십니까? 어찌하여 저희의 가련함과 핍박을 잊으십니까? (불가타 성경, 시편, 44장25)
Averte faciem tuam a peccatis mei et omnes iniquitates meas dele.
저의 허물에서 당신 얼굴을 가리시고 저의 모든 죄를 지워 주소서. (불가타 성경, 시편, 51장11)
Tunc acceptabis sacrificium iustitiae, oblationes et holocausta tunc imponent super altare tuum vitulos.
그때에 당신께서 의로운 희생 제물을, 번제와 전번제를 즐기시리이다. 그때에 사람들이 당신 제단 위에서 수소들을 봉헌하리이다. (불가타 성경, 시편, 51장21)
Et ne avertas faciem tuam a puero tuo quoniam tribulor, velociter exaudi me.
당신 종에게서 얼굴을 감추지 마소서. 제가 곤경 속에 있으니 어서 저에게 응답하소서. (불가타 성경, 시편, 69장18)
Confundantur et revereantur qui quaerunt animam meam Avertantur retrorsum et erubescant qui volunt mihi mala.
제 목숨을 노리는 자들은 부끄러워하며 수치를 당하고 제 불행을 즐기는 자들은 뒤로 물러나 치욕을 느끼게 하소서. (불가타 성경, 시편, 70장3)

SEARCH

MENU NAVIGATION