라틴어 문장 검색

nunc autem defatigavit me dolor meus, et tu vastasti omnem coetum meum.
이제 그분께서는 나를 탈진시키셨네. ─ 당신께서는 저의 온 집안을 파멸시키셨습니다. (불가타 성경, 욥기, 16장7)
Cum satiatus fuerit, arctabitur; et omnis dolor irruet super eum.
그는 더할 나위 없는 풍요 속에서도 궁핍해지고 고통 받는 이들의 손이 모두 그를 덮치며 (불가타 성경, 욥기, 20장22)
Quam saepe lucerna impiorum exstinguitur, et superveniet eis pernicies, et dolores dividet in furore suo?
악인들의 등불이 얼마나 자주 꺼지던가? 받아 마땅한 파멸이 얼마나 자주 그들을 덮치던가? 그분께서 진노하시어 고통을 내리시던가? (불가타 성경, 욥기, 21장17)
Nocte os meum perforatur doloribus; et, qui me comedunt, non dormiunt.
밤은 내 뼈를 깎아 내고 나를 갉아먹는 고통은 잠들지 않네. (불가타 성경, 욥기, 30장17)
Increpat quoque per dolorem in lectulo, et tremitus ossium eius continuus.
그는 잠자리에서 고통을 당하고 뼈마디가 끊임없이 쑤시는 형벌을 받아 (불가타 성경, 욥기, 33장19)
Ecce parturiit iniustitiam concepit dolorem et peperit iniquitatem;
보라, 죄악을 잉태한 자가 재앙을 임신하여 거짓을 낳는구나. (불가타 성경, 시편, 7장15)
Convertetur dolor eius in caput eius et in verticem ipsius iniquitas eius descendet.
제가 꾸민 재앙이 제 머리 위로 되돌아오고 제가 휘두른 폭행이 제 정수리로 떨어진다. (불가타 성경, 시편, 7장17)
RES. Vidisti: tu laborem et dolorem consideras ut tradas eos in manus tuas Tibi derelictus est pauper orphano tu factus es adiutor.
당신께서는 정녕 재앙과 재난을 보시고 손수 처리하시려 살피고 계십니다. 힘없는 이, 당신께 몸을 맡기고 당신께서는 고아에게 친히 보호자가 되십니다. (불가타 성경, 시편, 10장14)
Usquequo ponam consilia in anima mea dolorem in corde meo per diem Usquequo exaltabitur inimicus meus super me?
언제까지 고통을 제 영혼에, 번민을 제 마음에 날마다 품어야 합니까? 언제까지 원수가 제 위에서 우쭐거려야 합니까? (불가타 성경, 시편, 13장3)
Multiplicantur dolores eorum, qui post deos alienos acceleraverunt Non effundam libationes eorum de sanguinibu neque assumam nomina eorum in labiis meis.
다른 신들을 붙좇는 자들의 고통이 크기에 저는 그 신들에게 피의 제사를 바치지 않으며 그 이름들을 제 입술에 올리지도 않습니다. (불가타 성경, 시편, 16장4)
Quoniam defecit in dolore vita mea et anni mei in gemitibus infirmata est in paupertate virtus mea et ossa mea contabuerunt.
정녕 저의 생명은 근심으로, 저의 세월은 한숨으로 다해 가며 저의 죄로 기력은 빠지고 저의 뼈들은 쇠약해졌습니다. (불가타 성경, 시편, 31장11)
Multi dolores impii sperantem autem in Domino misericordia circumdabit.
악인에게는 고통이 많으나 주님을 신뢰하는 이는 자애가 에워싸리라. (불가타 성경, 시편, 32장10)
Quoniam ego in lapsum paratus sum et dolor meus in conspectu meo semper.
저는 곧 넘어질 지경이며 저의 고통은 늘 제 앞에 있습니다. (불가타 성경, 시편, 38장18)
Tacens obmutui et silui absque ullo bono et dolor meus renovatus est.
나는 행복에서 멀리 떨어진 채 벙어리 되어 말없이 잠자코 있었네. 그러나 내 아픔이 솟구쳐 오르고 (불가타 성경, 시편, 39장3)
Dominus opem feret illi super lectum doloris eius universum stratum eius versabis in infirmitate eius.
주님께서 그를 병상에서 받쳐 주시고 그가 아플 때 모든 고통을 없애시리라. (불가타 성경, 시편, 41장4)

SEARCH

MENU NAVIGATION