-
Nolite exaltare in altum cornu vestrum nolite loqui adversus Deum proterva ”.
- 너희 뿔을 높이 쳐들지 마라. 고개를 치켜들고 무례하게 말하지 마라. (불가타 성경, 시편, 75장6)
-
et cognoscant quia nomen tibi Dominus tu solus Altissimus super omnem terram.
- 그래서 당신의 이름 주님이심을 당신 홀로 온 세상에 지극히 높으신 분이심을 그들이 깨닫게 하소서. (불가타 성경, 시편, 83장19)
-
Et de Sion dicetur: “ Hic et ille natus est in ea et ipse firmavit eam Altissimus ”.
- 시온에 대해서는 이렇게 말하는구나. “이 사람도 저 사람도 이곳에서 태어났으며 지극히 높으신 분께서 몸소 이를 굳게 세우셨다.” (불가타 성경, 시편, 87장5)
-
Qui habitat in protectione Altissimi sub umbra Omnipotentis commorabitur.
- 지극히 높으신 분의 보호 속에 사는 이, 전능하신 분의 그늘에 머무는 이는 (불가타 성경, 시편, 91장1)
-
Quoniam tu es, Domine, refugium meum Altissimum posuisti habitaculum tuum.
- 이는 네가 주님을 너의 피신처로, 지극히 높으신 분을 너의 안식처로 삼았기 때문이다. (불가타 성경, 시편, 91장9)
-
tu autem altissimus in aeternum, Domine.
- 그러나 주님, 당신께서는 영원히 높이 계십니다. (불가타 성경, 시편, 92장9)
-
Super voces aquarum multarum super potentes elationes maris potens in altis Dominus.
- 큰 물의 소리보다, 바다의 파도보다 엄위하십니다. 높은 데에 계시는 주님께서는 엄위하십니다. (불가타 성경, 시편, 93장4)
-
Quoniam tu Dominus, Altissimus super omnem terram nimis exaltatus es super omnes deos.
- 주님, 당신은 온 땅 위에 지극히 높으신 분이시며 모든 신들 위에 지극히 높으시기 때문입니다. (불가타 성경, 시편, 97장9)
-
quia exacerbaverunt eloquia De et consilium Altissimi spreverunt.
- 하느님의 말씀을 거역하고 지극히 높으신 분의 뜻을 업신여긴 탓이다. (불가타 성경, 시편, 107장11)
-
Quis sicut Dominus Deus noster qui in altis habitat
- 누가 우리 하느님이신 주님과 같으랴? 드높은 곳에 좌정하신 분 (불가타 성경, 시편, 113장5)
-
Emitte manum tuam de alto eripe me et libera me de aquis multis de manu filiorum alienigenarum,
- 높은 데에서 당신 손을 내뻗으시어 큰 물에서, 이방인들의 손에서 저를 구하소서, 저를 구출하소서. (불가타 성경, 시편, 144장7)
-
Generatio, cuius oculi quam excelsi sunt, et palpebrae eius in alta surrectae!
- 눈은 대단히 높고 눈썹은 치켜 올린 세대 (불가타 성경, 잠언, 30장13)
-
Et ipsa longius recessit a me. Longe est, quod fuit; et alta est profunditas. Quis inveniet eam?
- 존재하는 것은 멀리 있으며 심오하고 심오하니 누가 그것을 찾을 수 있으리오? (불가타 성경, 코헬렛, 7장24)
-
Multigena autem impiorum multitudo non erit utilis et spuriis vitulaminibus non dabit radicem in profundum altam nec stabile firmamentum collocabit.
- 그러나 악인들에게는 자손이 아무리 많아도 소용이 없다. 그 사생아들은 아무도 뿌리를 깊이 내리지 못하여 바탕이 튼튼할 수가 없다. (불가타 성경, 지혜서, 4장3)
-
Iusti autem in perpetuum vivunt, et in Domino est merces eorum, et cogitatio illorum apud Altissimum.
- 그러나 의인들은 영원히 산다. 주님께서 그들에게 보상하시고 지극히 높으신 분께서 그들을 보살피신다. (불가타 성경, 지혜서, 5장15)