라틴어 문장 검색

et non dicet ei: "Para, quod cenem, et praecinge te et ministra mihi, donec manducem et bibam, et post haec tu manducabis et bibes"?
오히려 ‘내가 먹을 것을 준비하여라. 그리고 내가 먹고 마시는 동안 허리에 띠를 매고 시중을 들어라. 그런 다음에 먹고 마셔라.’ 하지 않겠느냐? (불가타 성경, 루카 복음서, 17장8)
Similiter et calicem, postquam cenavit, dicens: " Hic calix novum testamentum est in sanguine meo, qui pro vobis funditur.
또 만찬을 드신 뒤에 같은 방식으로 잔을 들어 말씀하셨다. “이 잔은 너희를 위하여 흘리는 내 피로 맺는 새 계약이다.” (불가타 성경, 루카 복음서, 22장20)
Fecerunt ergo ei cenam ibi, et Martha ministrabat, Lazarus vero unus erat ex discumbentibus cum eo.
거기에서 예수님을 위한 잔치가 베풀어졌는데, 마르타는 시중을 들고 라자로는 예수님과 더불어 식탁에 앉은 이들 가운데 끼여 있었다. (불가타 성경, 요한 복음서, 12장2)
Et in cena, cum Diabolus iam misisset in corde, ut traderet eum Iudas Simonis Iscariotis,
만찬 때의 일이다. 악마가 이미 시몬 이스카리옷의 아들 유다의 마음속에 예수님을 팔아넘길 생각을 불어넣었다. (불가타 성경, 요한 복음서, 13장2)
surgit a cena et ponit vestimenta sua et, cum accepisset linteum, praecinxit se.
식탁에서 일어나시어 겉옷을 벗으시고 수건을 들어 허리에 두르셨다. (불가타 성경, 요한 복음서, 13장4)
Conversus Petrus videt illum discipulum, quem diligebat Iesus, sequentem, qui et recubuit in cena super pectus eius et dixit: " Domine, quis est qui tradit te? ".
베드로가 돌아서서 보니 예수님께서 사랑하시는 제자가 따라오고 있었다. 그 제자는 만찬 때에 예수님 가슴에 기대어 앉아 있다가, “주님, 주님을 팔아넘길 자가 누구입니까?” 하고 물었던 사람이다. (불가타 성경, 요한 복음서, 21장20)
Convenientibus ergo vobis in unum, non est dominicam cenam manducare;
그렇지만 여러분이 한데 모여서 먹는 것은 주님의 만찬이 아닙니다. (불가타 성경, 코린토 신자들에게 보낸 첫째 서간, 11장20)
unusquisque enim suam cenam praesumit in manducando, et alius quidem esurit, alius autem ebrius est.
그것을 먹을 때, 저마다 먼저 자기 것으로 저녁 식사를 하기 때문에 어떤 이는 배가 고프고 어떤 이는 술에 취합니다. (불가타 성경, 코린토 신자들에게 보낸 첫째 서간, 11장21)
similiter et calicem, postquam cenatum est, dicens: " Hic calix novum testamentum est in meo sanguine; hoc facite, quotiescumque bibetis, in meam commemorationem ".
또 만찬을 드신 뒤에 같은 모양으로 잔을 들어 말씀하셨습니다. “이 잔은 내 피로 맺는 새 계약이다. 너희는 이 잔을 마실 때마다 나를 기억하여 이를 행하여라.” (불가타 성경, 코린토 신자들에게 보낸 첫째 서간, 11장25)
Ecce sto ad ostium et pulso. Si quis audierit vocem meam et aperuerit ianuam, introibo ad illum et cenabo cum illo, et ipse mecum.
보라, 내가 문 앞에 서서 문을 두드리고 있다. 누구든지 내 목소리를 듣고 문을 열면, 나는 그의 집에 들어가 그와 함께 먹고 그 사람도 나와 함께 먹을 것이다. (불가타 성경, 요한 묵시록, 3장20)
Et dicit mihi: " Scribe: Beati, qui ad cenam nuptiarum Agni vocati sunt! ". Et dicit mihi: " Haec verba Dei vera sunt ".
또 그 천사가 나에게 말하였습니다. “‘어린양의 혼인 잔치에 초대받은 이들은 행복하다.’고 기록하여라.” 천사가 또 이어서, “이 말씀은 하느님의 참된 말씀이다.” 하고 말하였습니다. (불가타 성경, 요한 묵시록, 19장9)
Et vidi unum angelum stantem in sole, et clamavit voce magna dicens omnibus avibus, quae volabant per medium caeli: "Venite, congregamini ad cenam magnam Dei,
나는 또 한 천사가 해 위에 서 있는 것을 보았습니다. 그가 하늘 높이 날아다니는 모든 새들에게 큰 소리로 외쳤습니다. “자, 하느님의 큰 잔치에 모여 와라. (불가타 성경, 요한 묵시록, 19장17)
sed cēna nōn parāta est.
그러나 저녁은 아직 준비되지 않았다. (옥스포드 라틴 코스 1권, Scintilla and Horatia at home3)
Scintilla festīnat et mox cēna est parāta.
Scintilla는 서두르고 곧 저녁이 준비되었다. (옥스포드 라틴 코스 1권, Scintilla and Horatia at home4)
'ecce!' inquit, 'cēna est parāta.'
그녀가 말했다. '보세요, 저녁이 준비됐어요' (옥스포드 라틴 코스 1권, Scintilla and Horatia at home5)

SEARCH

MENU NAVIGATION