라틴어 문장 검색

LAMED. Propter nomen tuum, Domine propitiaberis peccato meo: multum est enim.
주님, 저의 죄가 크니 당신 이름 생각하시어 용서하소서. (불가타 성경, 시편, 25장11)
Dominus fortitudo plebi suae et refugium salvationum christi sui est.
주님은 당신 백성에게 힘이시며 당신의 기름부음받은이에게 구원의 요새이시다. (불가타 성경, 시편, 28장8)
Etsi praevaluerunt super nos impietates nostrae tu propitiaberis eis.
죄악 때문입니다. 저희의 죄가 저희에게는 너무나 무겁지만 당신께서는 그것을 용서하여 주십니다. (불가타 성경, 시편, 65장4)
Ipse autem est misericor et propitiatur iniquitati et non disperdit Saepe avertit iram sua et non accendit omnem furorem suum.
그러나 그분께서는 자비하시어 죄를 용서하시고 그들을 멸망시키지 않으셨다. 당신 분노를 거듭 돌이키시고 당신 진노를 결코 터뜨리지 않으셨다. (불가타 성경, 시편, 78장38)
Protector noster aspice, Deus et respice in faciem christi tui.
하느님, 저희의 방패를 보소서. 당신의 기름부음받은이의 얼굴을 굽어보소서. (불가타 성경, 시편, 84장10)
Tu vero reppulisti et reiecisti iratus es contra christum tuum;
그러나 당신께서는 버리고 물리치셨습니다. 당신의 기름부음받은이에게 진노하셨습니다. (불가타 성경, 시편, 89장39)
quo exprobraverunt inimici tui, Domine quo exprobraverunt vestigia christi tui.
주님, 당신 원수들이 업신여깁니다. 당신 기름부음받은이의 발자국을 업신여깁니다. (불가타 성경, 시편, 89장52)
Qui propitiatur omnibus iniquitatibus tuis qui sanat omnes infirmitates tuas;
네 모든 잘못을 용서하시고 네 모든 아픔을 낫게 하시는 분. (불가타 성경, 시편, 103장3)
“ Nolite tangere christos meo et in prophetis meis nolite malignari ”.
“나의 기름부음받은이들을 건드리지 말고 나의 예언자들을 괴롭히지 마라.” (불가타 성경, 시편, 105장15)
Propter David servum tuum non avertas faciem christi tui.
당신의 종 다윗을 보시어 당신의 기름부음받은이의 얼굴을 물리치지 마소서. (불가타 성경, 시편, 132장10)
Illic germinare faciam cornu David parabo lucernam christo meo.
그곳에서 내가 다윗에게 뿔이 돋게 하고 나의 기름부음받은이에게 등불을 갖추어 주리라. (불가타 성경, 시편, 132장17)
De propitiato peccato noli esse sine metu neque adicias peccatum super peccatum
속죄를 과신하지 마라. 죄에 죄를 쌓을 뿐이다. (불가타 성경, 집회서, 5장5)
Dona iniquorum non probat Altissimus nec respicit in oblationes iniquorum nec in multitudine sacrificiorum eorum propitiabitur peccatis.
지극히 높으신 분께서는 불경한 자들의 제물을 기꺼워하지 않으시고 제사를 많이 바치더라도 죄를 용서해 주지 않으신다. (불가타 성경, 집회서, 34장23)
Tu autem, Domine, scis omne consilium eorum adversum me in mortem; ne propitieris iniquitati eorum, et peccatum eorum a facie tua non deleatur. Fiant corruentes in conspectu tuo; in tempore furoris tui abutere eis.
주님, 당신께서는 그들이 저를 죽이려는 흉계를 모두 아십니다. 그러니 그들의 죄악을 용서하지 마시고 그들의 죄를 당신 얼굴 앞에서 지우지 마소서. 그들을 당신 앞에서 거꾸러지게 하시고 당신 분노의 때에 그들을 마구 다루소서. (불가타 성경, 예레미야서, 18장23)
Et non docebit ultra vir proximum suum, et vir fratrem suum dicens: "Cognosce Dominum"; omnes enim cognoscent me, a minimo eorum usque ad maximum, ait Dominus, quia propitiabor iniquitati eorum et peccati eorum non memorabor amplius ".
그때에는 더 이상 아무도 자기 이웃에게, 아무도 자기 형제에게 “주님을 알아라.” 하고 가르치지 않을 것이다. 그들이 낮은 사람부터 높은 사람까지 모두 나를 알게 될 것이기 때문이다. 주님의 말씀이다. 나는 그들의 허물을 용서하고, 그들의 죄를 더 이상 기억하지 않겠다. 이스라엘에 대한 주님의 영원한 사랑 (불가타 성경, 예레미야서, 31장34)

SEARCH

MENU NAVIGATION