라틴어 문장 검색

Filii autem Israel, ut viderunt multitudinem eorum, turbati sunt valde et dixerunt unusquisque ad proximum suum: " Nunc lingent isti faciem totius terrae, nec montes alti neque valles neque colles sustinebunt pondus eorum ".
그들의 무리를 본 이스라엘 자손들은 깜짝 놀라 서로 말하였다. “이제 저자들이 온 땅을 먹어 치워 버리겠구나. 어떠한 높은 산도 어떠한 골짜기도 어떠한 언덕도 저들의 무게를 견디어 내지 못하겠구나.” (불가타 성경, 유딧기, 7장4)
Et fecit sibi tabernaculum super tectum domus suae et imposuit super lumbos suos cilicium, et erant super eam vestimenta viduitatis suae,
그는 자기 집 옥상에 천막을 치고 살면서 허리에 자루옷을 두르고 과부 옷을 입었던 것이다. (불가타 성경, 유딧기, 8장5)
Iudith autem procidit in faciem suam et imposuit cinerem super caput suum et scidit tunicam suam et denudavit, quod induerat, cilicium; et, in ipso quod oblatum erat in Ierusalem in domum Dei incensum vespere illo, clamavit Iudith voce magna ad Dominum et dixit:
유딧은 얼굴을 바닥에 대고 엎드려 머리에 재를 뿌리고, 속에 입고 있던 자루옷을 드러내었다. 때는 예루살렘에 있는 하느님의 집에서 저녁 향을 피워 올리는 시간이었다. 유딧이 큰 소리로 주님께 부르짖었다. (불가타 성경, 유딧기, 9장1)
Et abstulit cilicium, quod induerat, et exuit se vestimenta viduitatis suae et lavit corpus suum aqua et unxit se unguento spisso et pectinavit capillos capitis sui et imposuit mitram super caput suum et induit se vestimenta iucunditatis suae, quibus vestiebatur in diebus vitae viri sui Manasses.
유딧은 속에 입고 있던 자루옷을 벗고 과부 옷도 치웠다. 그리고 물로 몸을 씻고 값비싼 향유를 바른 다음, 머리를 빗고 머리띠를 두르고서 자기 남편 므나쎄가 살아 있을 때에 입던 화사한 옷을 차려입었다. (불가타 성경, 유딧기, 10장3)
Venit Assur a montibus, a borra, venit in milibus virtutum suarum, quorum multitudo obturavit torrentes, et equitatus ipsorum texit colles.
아시리아가 북녘 산에서 내려왔다. 무수한 군대를 거느리고 내려왔다. 그 무리들이 골짜기들을 메우고 기병대는 언덕들을 뒤덮었다. (불가타 성경, 유딧기, 16장3)
Numquid primus homo tu natus es et ante colles formatus?
자네가 첫째로 태어난 사람이기라도 하며 언덕보다 먼저 생겨나기라도 하였단 말인가? (불가타 성경, 욥기, 15장7)
Ego autem, cum infirmarentur induebar cilicio humiliabam in ieiunio animam meam et oratio mea in sinu meo convertebatur.
그러나 저는 그들이 아팠을 때 자루옷을 제 의복으로 삼고 단식으로 고행하였으며 기도로 제 가슴을 채웠습니다. (불가타 성경, 시편, 35장13)
Mons sanctus eius collis speciosus exsultatio universae terrae Mons Sion, extrema aquilonis civitas regis magni.
아름답게 솟아오른 그 산은 온 누리의 기쁨이요 북녘의 맨 끝 시온 산은 대왕님의 도읍이라네. (불가타 성경, 시편, 48장3)
Stillabunt pascua deserti et exsultatione colles accingentur.
사막의 풀밭에도 방울져 흐르고 언덕들은 기쁨으로 띠 두릅니다. (불가타 성경, 시편, 65장13)
Et posui vestimentum meum cilicium et factus sum illis in parabolam.
자루옷을 의복으로 삼은 제가 저들에게는 조롱거리가 되었습니다. (불가타 성경, 시편, 69장12)
Afferant montes pacem populo et colles iustitiam.
산들은 백성에게 평화를, 언덕들은 정의를 가져오게 하소서. (불가타 성경, 시편, 72장3)
In iram concitaverunt eum in collibus sui et in sculptilibus suis ad aemulationem eum provocaverunt.
자기네 산당으로 그분을 언짢으시게 하고 자기네 우상으로 그분을 진노하시게 하였다. (불가타 성경, 시편, 78장58)
montes saltaverunt ut arietes et colles sicut agni ovium. -
산들은 숫양들처럼, 언덕들은 어린양들처럼 껑충껑충 뛰었네. (불가타 성경, 시편, 114장4)
Montes, quod saltastis sicut arietes et colles, sicut agni ovium?
산들아, 너희가 숫양들처럼, 언덕들아, 너희가 어린양들처럼 껑충껑충 뛰다니? (불가타 성경, 시편, 114장6)
montes et omnes colles ligna fructifera et omnes cedri,
산들과 모든 언덕들 과일나무와 모든 향백나무들아 (불가타 성경, 시편, 148장9)

SEARCH

MENU NAVIGATION