라틴어 문장 검색

Ipsi autem ad iracundiam provocaverunt et afflixerunt spiritum sanctitatis eius; et conversus est eis in inimicum et ipse debellavit eos.
그러나 그들은 그분의 거룩한 영을 거역하고 괴롭혔다. 그래서 그분께서는 그들의 적이 되시어 몸소 그들과 싸우셨다. (불가타 성경, 이사야서, 63장10)
Et recordatus est dierum antiquorum, Moysi et populi sui. Ubi est qui eduxit eos de mari cum pastore gregis sui? Ubi est qui posuit in medio eius spiritum sanctitatis suae?
그러자 그들은 지난날들을, 그분의 종 모세를 생각하였다. “당신 양들의 목자를 바다에서 이끌어 올리신 분은 어디 계신가? 당신의 거룩한 영을 그의 가슴속에 넣어 주신 분은 어디 계신가? (불가타 성경, 이사야서, 63장11)
Urbes sanctitatis tuae factae sunt in desertum, Sion deserta facta est, Ierusalem desolata est.
당신의 거룩한 성읍들이 광야가 되었습니다. 시온은 광야가 되고 예루살렘은 황무지가 되었습니다. (불가타 성경, 이사야서, 64장9)
Domus sanctitatis nostrae et gloriae nostrae, ubi laudaverunt te patres nostri, facta est in exustionem ignis, et omnia desiderabilia nostra versa sunt in ruinas.
저희 조상들이 당신을 찬양하던 곳, 저희의 거룩하고 영화로운 집은 불에 타 버렸고 저희에게 보배로운 것들은 모두 폐허가 되어 버렸습니다. (불가타 성경, 이사야서, 64장10)
in sanctitate et iustitia coram ipso omnibus diebus nostris.
한평생 당신 앞에서 거룩하고 의롭게 당신을 섬기도록 해 주시려는 것입니다. (불가타 성경, 루카 복음서, 1장75)
sed cognovi vos, quia dilectionem Dei non habetis in vobis.
그리고 나는 너희에게 하느님을 사랑하는 마음이 없다는 것을 안다. (불가타 성경, 요한 복음서, 5장42)
In hoc cognoscent omnes quia mei discipuli estis: si dilectionem habueritis ad invicem ".
너희가 서로 사랑하면, 모든 사람이 그것을 보고 너희가 내 제자라는 것을 알게 될 것이다.” (불가타 성경, 요한 복음서, 13장35)
Sicut dilexit me Pater, et ego dilexi vos; manete in dilectione mea.
아버지께서 나를 사랑하신 것처럼 나도 너희를 사랑하였다. 너희는 내 사랑 안에 머물러라. (불가타 성경, 요한 복음서, 15장9)
maiorem hac dilectionem nemo habet, ut animam suam quis ponat pro amicis suis.
친구들을 위하여 목숨을 내놓는 것보다 더 큰 사랑은 없다. (불가타 성경, 요한 복음서, 15장13)
et notum feci eis nomen tuum et notum faciam, ut dilectio, qua dilexisti me, in ipsis sit, et ego in ipsis ".
저는 그들에게 아버지의 이름을 알려 주었고 앞으로도 알려 주겠습니다. 아버지께서 저를 사랑하신 그 사랑이 그들 안에 있고 저도 그들 안에 있게 하려는 것입니다.” (불가타 성경, 요한 복음서, 17장26)
Dilectio sine simulatione. Odientes malum, adhaerentes bono;
사랑은 거짓이 없어야 합니다. 여러분은 악을 혐오하고 선을 꼭 붙드십시오. (불가타 성경, 로마 신자들에게 보낸 서간, 12장9)
De cetero, fratres, gaudete, perfecti estote, exhortamini invicem, idem sapite, pacem habete, et Deus dilectionis et pacis erit vobiscum.
그럼 형제 여러분, 기뻐하십시오. 자신을 바로잡으십시오. 서로 격려하십시오. 서로 뜻을 같이하고 평화롭게 사십시오. 그러면 사랑과 평화의 하느님께서 여러분과 함께 계실 것입니다. (불가타 성경, 코린토 신자들에게 보낸 둘째 서간, 13장11)
Propterea et ego audiens fidem vestram, quae est in Domino Iesu, et dilectionem in omnes sanctos,
그래서 나도 주 예수님에 대한 여러분의 믿음과 모든 성도를 향한 여러분의 사랑을 전해 듣고, (불가타 성경, 에페소 신자들에게 보낸 서간, 1장15)
et induere novum hominem, qui secundum Deum creatus est in iustitia et sanctitate veritatis.
진리의 의로움과 거룩함 속에서 하느님의 모습에 따라 창조된 새 인간을 입어야 한다는 것입니다. (불가타 성경, 에페소 신자들에게 보낸 서간, 4장24)
et ambulate in dilectione, sicut et Christus dilexit nos et tradidit seipsum pro nobis oblationem et hostiam Deo in odorem suavitatis.
그리스도께서 우리를 사랑하시고 또 우리를 위하여 당신 자신을 하느님께 바치는 향기로운 예물과 제물로 내놓으신 것처럼, 여러분도 사랑 안에서 살아가십시오. (불가타 성경, 에페소 신자들에게 보낸 서간, 5장2)

SEARCH

MENU NAVIGATION