라틴어 문장 검색

Et conclusit in gladio populum suu et in hereditatem suam exarsit.
당신 백성을 칼에 넘기시고 당신 소유에게 격노하셨다. (불가타 성경, 시편, 78장62)
Longe fecisti notos meos a me posuisti me abominationem eis conclusus sum et non egrediar.
당신께서 벗들을 제게서 멀어지게 하시고 저를 그들의 혐옷거리로 만드셨으니 저는 갇힌 몸, 나갈 수도 없습니다. (불가타 성경, 시편, 88장9)
Conclude eleemosynam in corde pauperis, et haec pro te exorabit ab omni malo. (
보증인의 호의를 잊지 마라. 그는 너를 위해 자기 목숨을 내놓았다. (불가타 성경, 집회서, 29장15)
Ipse autem populus direptus et vastatus; in foveis conclusi omnes, et in domibus carcerum absconditi sunt. Facti sunt in rapinam, nec est qui eruat; in direptionem, nec est qui dicat: " Redde! ".
그러나 이들은 약탈과 노략질을 당한 백성 모두 굴속에 묶여 있고 감방에 갇혀 있다. 이들은 약탈품이 되었지만 구해 주는 이 없고 노략품이 되었지만 “돌려주어라.” 하고 말해 주는 이 없다. (불가타 성경, 이사야서, 42장22)
Et cibabo eos carnibus filiorum suorum et carnibus filiarum suarum; et unusquisque carnem amici sui comedet in obsidione et in angustia, in qua concludent eos inimici eorum et qui quaerunt animas eorum.
나는 그들이 제 아들딸들의 살을 먹게 하겠다. 그들은 원수들이 자신들을 포위한 채 목숨을 노리며 조여 오는 극심한 재난 가운데에서, 저마다 제 이웃의 살을 먹을 것이다.′’ (불가타 성경, 예레미야서, 19장9)
GHIMEL. Conclusit vias meas lapidibus quadris, semitas meas subvertit.
내 길에 마름돌로 담을 쌓으시며 내 앞길을 막아 버리셨네. (불가타 성경, 애가, 3장9)
Eo quod fueris inimicus sempiternus et concluseris filios Israel in manus gladii in tempore afflictionis eorum, in tempore poenae extremae;
너는 옛날부터 적개심을 품고, 이스라엘 자손들이 환난을 당할 때, 그들이 마지막 벌을 받을 때, 그들을 칼날에 넘겨 버렸다. (불가타 성경, 에제키엘서, 35장5)
Deus meus misit angelum suum et conclusit ora leonum, et non nocuerunt mihi, quia coram eo iustitia inventa est in me; sed et coram te, rex, delictum non feci ".
저의 하느님께서 천사를 보내시어 사자들의 입을 막으셨으므로, 사자들이 저를 해치지 못하였습니다. 제가 그분 앞에서 무죄하다는 사실이 드러났기 때문입니다. 그리고 임금님, 저는 임금님께도 잘못을 저지르지 않았습니다.” (불가타 성경, 다니엘서, 6장23)
Et cum hoc fecissent, concluserunt piscium multitudinem copiosam; rumpebantur autem retia eorum.
그렇게 하자 그들은 그물이 찢어질 만큼 매우 많은 물고기를 잡게 되었다. (불가타 성경, 루카 복음서, 5장6)
et nihil discrevit inter nos et illos fide purificans corda eorum.
그리고 그들의 믿음으로 그들의 마음을 정화하시어, 우리와 그들 사이에 아무런 차별도 두지 않으셨습니다. (불가타 성경, 사도행전, 15장9)
Et ego dixi: "Domine, ipsi sciunt quia ego eram concludens in carcerem et caedens per synagogas eos, qui credebant in te;
그래서 내가 아뢰었습니다. ‘주님, 제가 회당마다 다니며 주님을 믿는 이들을 감옥에 가두고 매질한 사실을 저들이 알고 있습니다. (불가타 성경, 사도행전, 22장19)
et nosti Voluntatem et discernis potiora instructus per legem,
율법을 배워 하느님의 뜻을 알고 무엇이 중요한지 판단할 줄 안다고 합니다. (불가타 성경, 로마 신자들에게 보낸 서간, 2장18)
Conclusit enim Deus omnes in incredulitatem, ut omnium misereatur!
사실 하느님께서 모든 사람을 불순종 안에 가두신 것은, 모든 사람에게 자비를 베푸시려는 것입니다. (불가타 성경, 로마 신자들에게 보낸 서간, 11장32)
Qui autem discernit si manducaverit, damnatus est, quia non ex fide; omne autem, quod non ex fide, peccatum est.
그러나 의심을 하면서 먹는 사람은 이미 단죄를 받았습니다. 그것이 믿음에서 우러나온 행위가 아니기 때문입니다. 믿음에서 우러나오지 않는 행위는 다 죄입니다. (불가타 성경, 로마 신자들에게 보낸 서간, 14장23)
Quis enim te discernit? Quid autem habes, quod non accepisti? Si autem accepisti, quid gloriaris, quasi non acceperis?
누가 그대를 남다르게 보아 줍니까? 그대가 가진 것 가운데에서 받지 않은 것이 어디 있습니까? 모두 받은 것이라면 왜 받지 않은 것인 양 자랑합니까? (불가타 성경, 코린토 신자들에게 보낸 첫째 서간, 4장7)

SEARCH

MENU NAVIGATION