-
Usquequo non avertes oculos a me? Nec dimittis me, ut glutiam salivam meam?
- 언제면 제게서 눈을 돌리시렵니까? 침이라도 삼키게 저를 놓아주시렵니까? (불가타 성경, 욥기, 7장19)
-
averte oculos tuos ab eo, ut quiescat, donec solvat, sicut mercennarius, dies suos.
- 그러니 그에게서 눈을 돌리십시오, 그가 쉴 수 있게, 날품팔이처럼 자기의 날을 즐길 수 있게. (불가타 성경, 욥기, 14장6)
-
ut avertat hominem ab his, quae facit, et liberet eum de superbia,
- 그것은 사람을 제 행실에서 떼어 놓고 인간에게서 교만을 잘라 내 버리시려는 것입니다. (불가타 성경, 욥기, 33장17)
-
Quia dixit Iob: "Iustus sum, et Deus avertit iudicium meum;
- 욥은 이렇게 말하였습니다. “나는 죄가 없는데 하느님께서 내 권리를 박탈하셨네. (불가타 성경, 욥기, 34장5)
-
Dixit enim in corde suo: “ Oblitus est Deus avertit faciem suam, non videbit in finem ”. -
- 악인은 제 마음속으로 말합니다. ‘하느님은 잊고 있다.’ ‘얼굴을 감추어 영영 보지 않는다.’ (불가타 성경, 시편, 10장11)
-
Usquequo, Domine, oblivisceris me in finem Usquequo avertes faciem tuam a me?
- 주님, 언제까지 마냥 저를 잊고 계시렵니까? 언제까지 당신 얼굴을 제게서 감추시렵니까? (불가타 성경, 시편, 13장2)
-
quoniam non sprevit neque despexit afflictionem pauperi nec avertit faciem suam ab e et, cum clamaret ad eum, exaudivit.
- 그분께서는 가련한 이의 가엾음을 업신여기지도 싫어하지도 않으시고 그에게서 당신 얼굴을 감추지도 않으시며 그가 당신께 도움 청할 때 들어 주신다. (불가타 성경, 시편, 22장25)
-
Ne avertas faciem tuam a me ne declines in ira a servo tuo Adiutor meus es tu, ne me reicia neque derelinquas me, Deus salutis meae.
- 당신 얼굴을 제게서 감추지 마시고 분노하며 당신 종을 물리치지 마소서. 당신은 저의 도움이십니다. 제 구원의 하느님 저를 내쫓지 마소서, 저를 버리지 마소서. (불가타 성경, 시편, 27장9)
-
Domine, in voluntate tu praestitisti decori meo virtutem avertisti faciem tuam a me et factus sum conturbatus.
- 주님, 당신 호의로 저를 튼튼한 산성에 세워 주셨습니다. 그러나 당신께서 얼굴을 감추시자 저는 겁에 질렸습니다. (불가타 성경, 시편, 30장8)
-
Confundantur et revereantu quaerentes animam meam avertantur retrorsum et confundantu cogitantes mihi mala.
- 내 목숨을 노리는 자들은 수치를 당하여 부끄러워하리라. 내 불행을 꾸미는 자들은 뒤로 물러나 창피를 느끼리라. (불가타 성경, 시편, 35장4)
-
Avertere a me, ut refrigerer priusquam abeam et non sim amplius.
- 제게서 눈을 돌리소서. 제가 떠나가 없어지기 전에 생기를 되찾으리이다.” (불가타 성경, 시편, 39장14)
-
Confundantur et revereantur simul qui quaerunt animam meam, ut auferant eam Avertantur retrorsum et erubescant qui volunt mihi mala.
- 제 목숨을 잡아채려 노리는 자들은 모두 다 부끄러워하며 수치를 당하고 제 불행을 즐기는 자들은 뒤로 물러나 치욕을 느끼게 하소서. (불가타 성경, 시편, 40장15)
-
Quare faciem tuam avertis oblivisceris inopiae nostrae et tribulationis nostrae?
- 어찌하여 당신 얼굴을 감추십니까? 어찌하여 저희의 가련함과 핍박을 잊으십니까? (불가타 성경, 시편, 44장25)
-
Averte faciem tuam a peccatis mei et omnes iniquitates meas dele.
- 저의 허물에서 당신 얼굴을 가리시고 저의 모든 죄를 지워 주소서. (불가타 성경, 시편, 51장11)
-
Et ne avertas faciem tuam a puero tuo quoniam tribulor, velociter exaudi me.
- 당신 종에게서 얼굴을 감추지 마소서. 제가 곤경 속에 있으니 어서 저에게 응답하소서. (불가타 성경, 시편, 69장18)