라틴어 문장 검색

At illi, ut viderunt eum ambulantem super mare, putaverunt phantasma esse et exclamaverunt;
제자들은 예수님께서 호수 위를 걸으시는 것을 보고, 유령인 줄로 생각하여 비명을 질렀다. (불가타 성경, 마르코 복음서, 6장49)
Et continuo exclamans pater pueri aiebat: " Credo; adiuva incredulitatem meam ".
아이 아버지가 곧바로, “저는 믿습니다. 믿음이 없는 저를 도와주십시오.” 하고 외쳤다. (불가타 성경, 마르코 복음서, 9장24)
Et hora nona exclamavit Iesus voce magna: " Heloi, Heloi, lema sabacthani? ", quod est interpretatum: " Deus meus, Deus meus, ut quid dereliquisti me? ".
오후 세 시에 예수님께서 큰 소리로, “엘로이 엘로이 레마 사박타니?” 하고 부르짖으셨다. 이는 번역하면, ‘저의 하느님, 저의 하느님, 어찌하여 저를 버리셨습니까?’라는 뜻이다. (불가타 성경, 마르코 복음서, 15장34)
et exclamavit voce magna et dixit: " Benedicta tu inter mulieres, et benedictus fructus ventris tui.
큰 소리로 외쳤다. “당신은 여인들 가운데에서 가장 복되시며 당신 태중의 아기도 복되십니다. (불가타 성경, 루카 복음서, 1장42)
Et in synagoga erat homo habens spiritum daemonii immundi; et exclamavit voce magna:
마침 그 회당에 더러운 마귀의 영이 들린 사람이 있었는데, 그가 크게 소리를 질렀다. (불가타 성경, 루카 복음서, 4장33)
Is ut vidit Iesum, exclamans procidit ante illum et voce magna dixit: " Quid mihi et tibi est, Iesu, Fili Dei Altissimi? Obsecro te, ne me torqueas ".
그가 예수님을 보고 고함을 지르고서 그분 앞에 엎드려 큰 소리로 말하였다. “지극히 높으신 하느님의 아들 예수님, 당신께서 저와 무슨 상관이 있습니까? 당신께 청합니다. 저를 괴롭히지 말아 주십시오.” (불가타 성경, 루카 복음서, 8장28)
Et ecce vir de turba exclamavit dicens: " Magister, obsecro te, respice in filium meum, quia unicus est mihi;
그때에 군중 속에서 어떤 남자가 부르짖었다. “스승님, 청하건대 부디 제 아들을 보아 주십시오. 저의 외아들입니다. (불가타 성경, 루카 복음서, 9장38)
Et ego vobis dico: Petite, et dabitur vobis; quaerite, et invenietis; pulsate, et aperietur vobis.
“내가 너희에게 말한다. 청하여라, 너희에게 주실 것이다. 찾아라, 너희가 얻을 것이다. 문을 두드려라, 너희에게 열릴 것이다. (불가타 성경, 루카 복음서, 11장9)
Omnis enim qui petit, accipit; et, qui quaerit, invenit; et pulsanti aperietur.
누구든지 청하는 이는 받고, 찾는 이는 얻고, 문을 두드리는 이에게는 열릴 것이다. (불가타 성경, 루카 복음서, 11장10)
et vos similes hominibus exspectantibus dominum suum, quando revertatur a nuptiis, ut, cum venerit et pulsaverit, confestim aperiant ei.
혼인 잔치에서 돌아오는 주인이 도착하여 문을 두드리면 곧바로 열어 주려고 기다리는 사람처럼 되어라. (불가타 성경, 루카 복음서, 12장36)
Cum autem surrexerit pater familias et clauserit ostium, et incipietis foris stare et pulsare ostium dicentes: "Domine, aperi nobis"; et respondens dicet vobis: "Nescio vos unde sitis".
집주인이 일어나 문을 닫아 버리면, 너희가 밖에 서서 ‘주님, 문을 열어 주십시오.’ 하며 문을 두드리기 시작하여도, 그는 ‘너희가 어디에서 온 사람들인지 나는 모른다.’ 하고 대답할 것이다. (불가타 성경, 루카 복음서, 13장25)
Exclamavit autem universa turba dicens: " Tolle hunc et dimitte nobis Barabbam! ",
그러자 그들은 일제히 소리를 질렀다. “그자는 없애고 바라빠를 풀어 주시오.” (불가타 성경, 루카 복음서, 23장18)
Exclamantes autem voce magna continuerunt aures suas et impetum fecerunt unanimiter in eum
그들은 큰 소리를 지르며 귀를 막았다. 그리고 일제히 스테파노에게 달려들어, (불가타 성경, 사도행전, 7장57)
Pulsante autem eo ostium ianuae, processit puella ad audiendum, nomine Rhode;
베드로가 바깥 문을 두드리자 로데라는 하녀가 누구인지 보려고 문으로 갔다. (불가타 성경, 사도행전, 12장13)
Petrus autem perseverabat pulsans; cum autem aperuissent, viderunt eum et obstupuerunt.
베드로가 줄곧 문을 두드리자 사람들이 문을 열어 그를 보고서는 깜짝 놀랐다. (불가타 성경, 사도행전, 12장16)

SEARCH

MENU NAVIGATION