라틴어 문장 검색

Etsi principes sedent et adversum me loquuntur servus tamen tuus exercetur in iustificationibus tuis.
권세가들이 모여 앉아 저를 거슬러 말하여도 당신 종은 당신의 법령을 묵상합니다. (불가타 성경, 시편, 119장23)
Viam mandatorum tuorum fac me intellegere et exercebor in mirabilibus tuis.
당신 규정의 길을 제게 깨우쳐 주소서. 당신의 기적들을 묵상하오리다. (불가타 성경, 시편, 119장27)
Et levabo manus meas ad praecepta tua, quae dilexi et exercebor in iustificationibus tuis. -
사랑하는 당신 계명을 향해 제 두 손 쳐들고 당신의 법령을 묵상합니다. (불가타 성경, 시편, 119장48)
Confundantur superbi, quoniam dolose incurvaverunt me ego autem exercebor in mandatis tuis.
까닭 없이 저를 억누르니 교만한 자들은 수치를 당하게 하소서. 그러나 저는 당신의 규정을 묵상합니다. (불가타 성경, 시편, 119장78)
Ne contendas adversus hominem frustra, cum ipse tibi nihil mali fecerit.
너에게 악을 끼치지 않았으면 어떤 사람하고도 공연히 다투지 마라. (불가타 성경, 잠언, 3장30)
Praepara foris opus tuum et diligenter exerce illud in agro tuo, ut postea aedifices domum tuam.
바깥일을 정리하고 밭일을 준비한 다음 집을 지어라. (불가타 성경, 잠언, 24장27)
Vir sapiens, si cum stulto iudicio contenderit, sive irascatur sive rideat, non inveniet requiem.
지혜로운 사람과 미련한 사람이 다투게 되면 미련한 사람은 흥분하여 비웃어 대며 가만히 있지를 못한다. (불가타 성경, 잠언, 29장9)
Quidquid est, iam vocatum est nomen eius; et scitur quod homo sit et non possit contra fortiorem se in iudicio contendere.
존재하는 것은 이미 오래전에 그 이름으로 불렸고 인간이 어떻게 될지도 이미 알려져 있다. 그는 자기보다 힘센 분과 따질 수가 없다. (불가타 성경, 코헬렛, 6장10)
Oportebat enim illis quidem sine excusatione supervenire interitum exercentibus tyrannidem, his autem tantum ostendere quemadmodum inimici eorum exterminabantur.
저 억압자들에게는 피할 수 없는 어려움이 닥쳐야 했지만 당신의 백성에게는 원수들이 어떻게 고통을 받는지 보는 것만으로 충분하였습니다. (불가타 성경, 지혜서, 16장4)
Non contendas cum viro locuplete, ne forte contra te constituat pondus tuum:
부자와 다투지 마라. 그가 너를 짓누를까 두렵다. 황금이 많은 이들을 파멸시키고 임금들의 마음을 현혹시켰기 때문이다. (불가타 성경, 집회서, 8장2)
Et venite, et iudicio contendamus, dicit Dominus. Si fuerint peccata vestra ut coccinum, quasi nix dealbabuntur; et, si fuerint rubra quasi vermiculus, velut lana erunt.
주님께서 말씀하신다. “오너라, 우리 시비를 가려보자. 너희의 죄가 진홍빛 같아도 눈같이 희어지고 다홍같이 붉어도 양털같이 되리라. (불가타 성경, 이사야서, 1장18)
Et iudicabit gentes et arguet populos multos; et conflabunt gladios suos in vomeres et lanceas suas in falces; non levabit gens contra gentem gladium, nec exercebuntur ultra ad proelium.
그분께서 민족들 사이에 재판관이 되시고 수많은 백성들 사이에 심판관이 되시리라. 그러면 그들은 칼을 쳐서 보습을 만들고 창을 쳐서 낫을 만들리라. 한 민족이 다른 민족을 거슬러 칼을 쳐들지도 않고 다시는 전쟁을 배워 익히지도 않으리라. (불가타 성경, 이사야서, 2장4)
Haec dicit dominator tuus, Dominus et Deus tuus, qui contendit pro populo suo: " Ecce tuli de manu tua calicem soporis, poculum indignationis meae; non adicies, ut bibas illum ultra.
너의 주인이신 주님이시며 당신 백성을 변호해 주시는 너의 하느님께서 이렇게 말씀하신다. “보라, 내가 네 손에서 비틀거리게 하는 그 술잔을 거두리니 너는 내 진노의 술잔을 다시는 마시지 않으리라. (불가타 성경, 이사야서, 51장22)
Propterea adhuc iudicio contendam vobiscum, ait Dominus, et cum filiis filiorum vestrorum disceptabo.
그러므로 이제 내가 다시 너희를 고소하고 너희 자손의 자손들도 고소하겠다. 주님의 말씀이다. (불가타 성경, 예레미야서, 2장9)
Quid vultis mecum iudicio contendere? Omnes praevaricati estis in me, dicit Dominus.
그런데도 어찌하여 너희는 나에게 따지려 드느냐? 너희 모두 나에게 반역하였다. 주님의 말씀이다. (불가타 성경, 예레미야서, 2장29)

SEARCH

MENU NAVIGATION