라틴어 문장 검색

quoniam, agente te veritatem, prospera erunt itinera in operibus tuis et in omnibus, qui faciunt iustitiam.
진리를 실천하는 이는 무슨 일을 하든지 성공을 거둔다. 의로운 일을 하는 모든 이에게 (불가타 성경, 토빗기, 4장6)
Et benedicent Deo aeterno in iustitia. Omnes filii Israel, qui liberabuntur in diebus illis, memores Dei in veritate, colligentur et venient in Ierusalem et habitabunt in aeternum in terra Abraham cum tutela, et tradetur eis. Et gaudebunt, qui diligunt Deum in veritate; qui autem faciunt iniquitatem et peccatum, deficient de terris omnibus.
의로운 일을 하며 영원하신 하느님을 찬미할 것이다. 그날에 구원을 받고 하느님을 진심으로 생각하는 이스라엘의 모든 자손이 한데 모여 예루살렘으로 가서, 자기들에게 주어진 아브라함의 땅에서 영원히 안심하고 살 것이다. 하느님을 진심으로 사랑하는 이들은 기뻐하고, 죄와 불의를 저지르는 자들은 온 세상에서 없어질 것이다. (불가타 성경, 토빗기, 14장7)
Et nunc, filii, mando vobis: Servite Deo in veritate et facite coram illo, quod ipsi placet. Et filiis vestris mandabitur, ut faciant iustitias et eleemosynam et ut sint memores Dei et benedicant nomini ipsius in omni tempore in veritate et in tota virtute sua.
4:8- (불가타 성경, 토빗기, 14장8)
"Numquid homo Dei comparatione iustificabitur, aut factore suo purior erit vir?".
“인간이 하느님보다 의로울 수 있으랴? 사람이 제 창조주보다 결백할 수 있으랴? (불가타 성경, 욥기, 4장17)
Revertite! Nulla erit improbitas. Revertite! Adhuc praesens adest iustitia mea.
생각을 돌리게나. 불의가 있어서는 안 되지! 생각을 돌리게. 나는 아직도 정당하다네. (불가타 성경, 욥기, 6장29)
si mundus et rectus incesseris, statim evigilabit ad te et pacatum reddet habitaculum iustitiae tuae;
자네가 결백하고 옳다면 이제 그분께서는 자네를 위해 일어나시어 자네 소유를 정당하게 되돌려 주실 것이네. (불가타 성경, 욥기, 8장6)
Iustitia indutus sum et vestivi me, sicut vestimento et diademate, iudicio meo.
나는 정의로 옷 입고 정의는 나로 옷 입었으며 나의 공정은 겉옷이요 터번과도 같았지. (불가타 성경, 욥기, 29장14)
Nescio enim blandiri, quia in brevi tolleret me Factor meus.
나는 아첨할 줄 모른다네. 그랬다가는 나를 만드신 분께서 나를 당장 앗아 가시리라. (불가타 성경, 욥기, 32장22)
Deprecabitur Deum, et placabilis ei erit; et videbit faciem eius in iubilo, et reddet homini iustitiam suam.
그가 하느님께 기도하면 그를 받아들이시어 그는 환호하며 그분의 얼굴을 뵙고 그분께서는 사람에게 그의 의로움을 되찾아 주신답니다. (불가타 성경, 욥기, 33장26)
Canit ad homines et dicit: "Peccavi et iustitiam perverti et non debui satisfacere.
그러면 그는 사람들 앞에서 노래하며 말할 것입니다. “내가 죄를 짓고 바른 것을 왜곡하였지만 그에 마땅한 벌을 받지 않았네. (불가타 성경, 욥기, 33장27)
Homini, qui similis tui est, nocebit impietas tua, et filium hominis adiuvabit iustitia tua.
당신의 불의는 당신 같은 인간에게나 해당되고 당신의 정의는 사람에게나 해당된답니다. (불가타 성경, 욥기, 35장8)
Omnipotentem attingere non possumus: magnus fortitudine; et iudicium et multam iustitiam deprimere non potest.
전능하신 분, 우리는 그분을 찾아낼 수 없습니다. 권능과 공정이 뛰어나신 분, 정의가 넘치시는 분, 그분께서는 억누르지 않으십니다. (불가타 성경, 욥기, 37장23)
Cum invocarem, exaudivit me Deus iustitiae meae In tribulatione dilatasti mihi miserere mei et exaudi orationem meam.
제 의로움을 지켜 주시는 하느님 제가 부르짖을 때 응답해 주소서. 곤경에서 저를 끌어내셨으니 자비를 베푸시어 제 기도를 들으소서. (불가타 성경, 시편, 4장2)
Sacrificate sacrificium iustitia et sperate in Domino.
의로운 희생 제물을 봉헌하며 주님을 신뢰하여라. (불가타 성경, 시편, 4장6)
Domine, deduc me in iustitia tua propter inimicos meos dirige in conspectu meo viam tuam.
주님, 저의 원수들 때문이니 당신의 정의로 저를 이끄소서. 제 앞에 당신의 길을 바르게 놓아 주소서. (불가타 성경, 시편, 5장9)

SEARCH

MENU NAVIGATION