라틴어 문장 검색

Tunc respondentes dixerunt coram rege: " Daniel de filiis captivitatis Iudae non curavit de te, rex, et de edicto, quod constituisti, sed tribus temporibus per diem orat obsecratione sua".
그들이 다시 임금에게 말하였다. “임금님, 유다에서 온 유배자들 가운데 하나인 다니엘이 임금님께 경의를 표하지도 않고, 임금님께서 서명하신 금령에도 경의를 표하지 않은 채, 하루에 세 번씩 기도를 올리고 있습니다.” (불가타 성경, 다니엘서, 6장14)
dicebant autem: " Non in die festo, ne tumultus fiat in populo ".
그러면서도 “백성 가운데에서 소동이 일어날지 모르니 축제 기간에는 안 된다.” 하고 말하였다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 26장5)
dicebant enim: " Non in die festo, ne forte tumultus fieret populi ".
그러면서 “백성이 소동을 일으킬지 모르니 축제 기간에는 안 된다.” 하고 말하였다. (불가타 성경, 마르코 복음서, 14장2)
Per diem autem festum dimittere solebat illis unum ex vinctis, quem peterent.
빌라도는 축제 때마다 사람들이 요구하는 죄수 하나를 풀어 주곤 하였다. (불가타 성경, 마르코 복음서, 15장6)
et haec vidua usque ad annos octoginta quattuor, quae non discedebat de templo, ieiuniis et obsecrationibus serviens nocte ac die.
여든네 살이 되도록 과부로 지냈다. 그리고 성전을 떠나는 일 없이 단식하고 기도하며 밤낮으로 하느님을 섬겼다. (불가타 성경, 루카 복음서, 2장37)
Et ibant parentes eius per omnes annos in Ierusalem in die festo Paschae.
예수님의 부모는 해마다 파스카 축제 때면 예루살렘으로 가곤 하였다. (불가타 성경, 루카 복음서, 2장41)
Et cum factus esset annorum duodecim, ascendentibus illis secundum consuetudinem diei festi,
예수님이 열두 살 되던 해에도 이 축제 관습에 따라 그리로 올라갔다. (불가타 성경, 루카 복음서, 2장42)
At illi dixerunt ad eum: " Discipuli Ioannis ieiunant frequenter et obsecrationes faciunt, similiter et pharisaeorum; tui autem edunt et bibunt ".
그러자 그들이 예수님께 말하였다. “요한의 제자들은 자주 단식하며 기도를 하고 바리사이의 제자들도 그렇게 하는데, 당신의 제자들은 먹고 마시기만 하는군요.” (불가타 성경, 루카 복음서, 5장33)
Appropinquabat autem dies festus Azymorum, qui dici tur Pascha.
파스카라고 하는 무교절이 다가왔다. (불가타 성경, 루카 복음서, 22장1)
Cum autem esset Hierosolymis in Pascha, in die festo, multi crediderunt in nomine eius, videntes signa eius, quae faciebat.
파스카 축제 때에 예수님께서 예루살렘에 계시는 동안, 많은 사람이 그분께서 일으키신 표징들을 보고 그분의 이름을 믿었다. (불가타 성경, 요한 복음서, 2장23)
Post haec erat dies festus Iu daeorum, et ascendit Iesus Hie rosolymam.
그 뒤에 유다인들의 축제 때가 되어 예수님께서 예루살렘에 올라가셨다. (불가타 성경, 요한 복음서, 5장1)
Erat autem proximum Pascha, dies festus Iudaeorum.
마침 유다인들의 축제인 파스카가 가까운 때였다. (불가타 성경, 요한 복음서, 6장4)
Erat autem in proximo dies festus Iudaeorum, Scenopegia.
마침 유다인들의 초막절이 가까웠다. (불가타 성경, 요한 복음서, 7장2)
Ut autem ascenderunt fratres eius ad diem festum, tunc et ipse ascendit, non manifeste sed quasi in occulto.
형제들이 축제를 지내러 올라가고 난 뒤에 예수님께서도 올라가셨다. 그러나 드러나지 않게 남몰래 올라가셨다. (불가타 성경, 요한 복음서, 7장10)
Iudaei ergo quaerebant eum in die festo et dicebant: " Ubi est ille? ".
그래서 유다인들은 축제 동안에, “그 사람은 어디 있나?” 하면서 예수님을 찾았다. (불가타 성경, 요한 복음서, 7장11)

SEARCH

MENU NAVIGATION