라틴어 문장 검색

Adhuc eo loquente ad turbas, ecce mater et fratres eius stabant foris quaerentes loqui ei.
예수님께서 아직 군중에게 말씀하고 계시는데, 그분의 어머니와 형제들이 그분과 이야기하려고 밖에 서 있었다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 12장46)
Dixit autem ei quidam: " Ecce mater tua et fratres tui foris stant quaerentes loqui tecum ".
그래서 어떤 이가 예수님께, “보십시오, 스승님의 어머님과 형제들이 스승님과 이야기하려고 밖에 서 계십니다.” 하고 말하였다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 12장47)
Cum sero autem factum esset, dicit dominus vineae procuratori suo: " Voca operarios et redde illis mercedem incipiens a novissimis usque ad primos ".
저녁때가 되자 포도밭 주인은 자기 관리인에게 말하였다. ‘일꾼들을 불러 맨 나중에 온 이들부터 시작하여 맨 먼저 온 이들에게까지 품삯을 내주시오.’ (불가타 성경, 마태오 복음서, 20장8)
Vae vobis, scribae et pharisaei hypocritae, quia mundatis, quod de foris est calicis et paropsidis, intus autem pleni sunt rapina et immunditia!
불행하여라, 너희 위선자 율법 학자들과 바리사이들아! 너희가 잔과 접시의 겉은 깨끗이 하지만, 그 안은 탐욕과 방종으로 가득 차 있기 때문이다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 23장25)
Petrus vero sedebat foris in atrio; et accessit ad eum una ancilla dicens: " Et tu cum Iesu Galilaeo eras! ".
베드로는 안뜰 바깥쪽에 앉아 있었는데 하녀 하나가 그에게 다가와 말하였다. “당신도 저 갈릴래아 사람 예수와 함께 있었지요?” (불가타 성경, 마태오 복음서, 26장69)
Cum sero autem factum esset, venit homo dives ab Arimathaea nomine Ioseph, qui et ipse discipulus erat Iesu.
저녁때가 되자 아리마태아 출신의 부유한 사람으로서 요셉이라는 이가 왔는데, 그도 예수님의 제자였다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 27장57)
At ille egressus coepit praedicare multum et diffamare sermonem, ita ut iam non posset manifesto in civitatem introire, sed foris in desertis locis erat; et conveniebant ad eum undique.
그러나 그는 떠나가서 이 이야기를 널리 알리고 퍼뜨리기 시작하였다. 그리하여 예수님께서는 더 이상 드러나게 고을로 들어가지 못하시고, 바깥 외딴곳에 머무르셨다. 그래도 사람들은 사방에서 그분께 모여들었다. (불가타 성경, 마르코 복음서, 1장45)
Et venit mater eius et fratres eius, et foris stantes miserunt ad eum vocantes eum.
그때에 예수님의 어머니와 형제들이 왔다. 그들은 밖에 서서 사람을 보내어 예수님을 불렀다. (불가타 성경, 마르코 복음서, 3장31)
Et sedebat circa eum turba, et dicunt ei: " Ecce mater tua et fratres tui et sorores tuae foris quaerunt te ".
그분 둘레에는 군중이 앉아 있었는데, 사람들이 예수님께 “보십시오, 스승님의 어머님과 형제들과 누이들이 밖에서 스승님을 찾고 계십니다.” 하고 말하였다. (불가타 성경, 마르코 복음서, 3장32)
Et dicebat eis: " Vobis datum est mysterium regni Dei; illis autem, qui foris sunt, in parabolis omnia fiunt,
예수님께서 그들에게 대답하셨다. “너희에게는 하느님 나라의 신비가 주어졌지만, 저 바깥 사람들에게는 모든 것이 그저 비유로만 다가간다. (불가타 성경, 마르코 복음서, 4장11)
Et ait illis illa die, cum sero esset factum: " Transeamus contra ".
그날 저녁이 되자 예수님께서 제자들에게, “호수 저쪽으로 건너가자.” 하고 말씀하셨다. (불가타 성경, 마르코 복음서, 4장35)
Et cum sero factum esset, erat navis in medio mari, et ipse solus in terra.
저녁이 되었을 때, 배는 호수 한가운데에 있었고 예수님께서는 혼자 뭍에 계셨다. (불가타 성경, 마르코 복음서, 6장47)
Vigilate ergo; nescitis enim quando dominus domus veniat, sero an media nocte an galli cantu an mane;
그러니 깨어 있어라. 집주인이 언제 돌아올지, 저녁일지, 한밤중일지, 닭이 울 때일지, 새벽일지 너희가 모르기 때문이다. (불가타 성경, 마르코 복음서, 13장35)
Et cum iam sero esset factum, quia erat Parasceve, quod est ante sabbatum,
이미 저녁때가 되어 있었다. 그날은 준비일 곧 안식일 전날이었으므로, (불가타 성경, 마르코 복음서, 15장42)
et omnis multitudo erat populi orans foris hora incensi.
그가 분향하는 동안에 밖에서는 온 백성의 무리가 기도하고 있었다. (불가타 성경, 루카 복음서, 1장10)

SEARCH

MENU NAVIGATION