-
Et inde moventes venerunt ad torrentem Zared;
- 그 뒤 그곳을 떠나 제렛 개천에 진을 쳤다가, (불가타 성경, 민수기, 21장12)
-
Dixit ergo Balac: " Veni mecum in alterum locum, unde partem Israel videas et totum videre non possis; inde maledicito ei ".
- 발락이 그에게 말하였다. "나와 함께 다른 곳으로 가서, 그곳에서 그들을 바라보십시오. 그러나 그들의 끝자락만 보고, 전체는 보지 못할 것입니다. 거기에서 나를 위하여 그들을 저주해 주십시오." (불가타 성경, 민수기, 23장13)
-
Et ait Balac ad eum: " Veni, et ducam te ad alium locum, si forte placeat Deo, ut inde maledicas ei ".
- 발락이 발라암에게 말하였다. “갑시다. 내가 당신을 다른 곳으로 데리고 가겠습니다. 행여 하느님의 눈에 들어, 그곳에서 당신이 나를 위하여 그들을 저주해 줄 수도 있지 않겠습니까?” (불가타 성경, 민수기, 23장27)
-
Dixit quoque Dominus ad Moysen: " Ascende in montem istum Abarim et contemplare inde terram, quam daturus sum filiis Israel.
- 주님께서 모세에게 말씀하셨다. “너는 이 아바림 산으로 올라가, 내가 이스라엘 자손들에게 준 땅을 바라보아라. (불가타 성경, 민수기, 27장12)
-
Inde egressi venerunt contra Phihahiroth, quae respicit Beelsephon, et castrametati sunt ante Magdolum.
- 에탐을 떠나서는 바알 츠폰 앞 피 하히롯으로 돌아가 믹돌 앞에 진을 쳤다. (불가타 성경, 민수기, 33장7)
-
Sed et inde egressi fixerunt tentoria super mare Rubrum. Profectique de mari Rubro
- 엘림을 떠나서는 갈대 바다 가에 진을 쳤다. (불가타 성경, 민수기, 33장10)
-
inde proficiscentes castrametati sunt in Maceloth;
- 하라다를 떠나서는 막헬롯에 진을 쳤다. (불가타 성경, 민수기, 33장25)
-
Inde profecti venerunt in desertum Sin, hoc est Cades.
- 에츠욘 게베르를 떠나서는 친 광야 곧 카데스에 진을 쳤다. (불가타 성경, 민수기, 33장36)
-
Inde metabuntur fines contra orientalem plagam de Asarenon usque Sephama;
- 동쪽 경계선은 먼저 하차르 에난에서 스팜까지 그어라. (불가타 성경, 민수기, 34장10)
-
et de Sephama descendent termini in Rebla ad orientem Ain; inde descendent et pervenient ad latus maris Chenereth in oriente
- 이 경계선은 아인 동쪽의 리블라까지 내려온 다음, 다시 더 내려가서 킨네렛 호수 동쪽 비탈에 다다른다. (불가타 성경, 민수기, 34장11)
-
Profectique inde venimus in solitudinem per viam maris Ru bri, sicut mihi dixerat Dominus; et circuivimus montem Seir longo tempore.
- “그런 다음에 주님께서 나에게 이르신 대로, 우리는 발길을 돌려 갈대 바다 길을 따라 광야로 떠났다. 그리고 오랫동안 세이르 산 주변을 떠돌아다녔다. (불가타 성경, 신명기, 2장1)
-
Memento quod et ipse servieris in Aegypto, et eduxerit te inde Dominus Deus tuus in manu forti et brachio extento: idcirco praecepit tibi, ut observares diem sabbati.
- 너는 이집트 땅에서 종살이를 하였고, 주 너의 하느님이 강한 손과 뻗은 팔로 너를 그곳에서 이끌어 내었음을 기억하여라. 그 때문에 주 너의 하느님이 너에게 안식일을 지키라고 명령하는 것이다. (불가타 성경, 신명기, 5장15)
-
et eduxit nos inde, ut introductis daret terram, super qua iuravit patribus nostris.
- 그리고 그곳에서 우리를 이끌어 내셨다. 우리 조상들에게 맹세하신 땅으로 우리를 데려다가, 그 땅을 우리에게 주시려는 것이었다. (불가타 성경, 신명기, 6장23)
-
Inde venerunt in Gadgad; de quo loco profecti castrametati sunt in Ietebatha, in terra torrentium aquarum.
- 그들은 그곳을 떠나 굿고다로 옮겼고, 굿고다에서는 다시 물이 흐르는 욧바타로 옮겼다. (불가타 성경, 신명기, 10장7)
-
Memento quod servieris in Aegypto, et eruerit te Dominus Deus tuus inde; idcirco praecipio tibi, ut facias hanc rem.
- 너희는 너희가 이집트에서 종이었고, 주 너희 하느님께서 너희를 거기에서 구해 내신 것을 기억해야 한다. 그 때문에 내가 너희에게 이것을 실천하라고 명령하는 것이다. (불가타 성경, 신명기, 24장18)