라틴어 문장 검색

Deus iudex iustus fortis, irascens per singulos dies.
하느님은 의로우신 심판자 날마다 위협하시는 하느님이시다. (불가타 성경, 시편, 7장12)
Usquequo, Domine? Irasceris in finem Accendetur velut ignis zelus tuus?
주님, 언제까지나 마냥 진노하시렵니까? 언제까지나 당신의 격정을 불처럼 태우시렵니까? (불가타 성경, 시편, 79장5)
Domine, Deus virtutum quousque irasceris super orationem populi tui?
주 만군의 하느님 당신 백성의 기도에도 아랑곳없이 언제까지나 노여워하시렵니까? (불가타 성경, 시편, 80장5)
Numquid in aeternum irasceris nobi aut extendes iram tuam a generatione in generationem?
끝끝내 저희에게 진노하시렵니까? 당신 분노를 대대로 뻗치시렵니까? (불가타 성경, 시편, 85장6)
Non in perpetuum contende neque in aeternum irascetur.
끝까지 따지지 않으시고 끝끝내 화를 품지 않으시며 (불가타 성경, 시편, 103장9)
RES. Peccator videbit et irascetur SIN. dentibus suis fremet et tabescet TAU. Desiderium peccatorum peribit.
악인은 이를 보며 울화를 터뜨리고 이를 갈며 스러지는구나. 악인들의 욕망은 허사가 되는구나. (불가타 성경, 시편, 112장10)
forte vivos deglutissent nos cum irasceretur furor eorum in nos.
우리를 거슬러 저들의 분노가 타올랐을 때 우리를 산 채로 삼켜 버렸으리라. (불가타 성경, 시편, 124장3)
Lingua placabilis lignum vitae, sed obliquitas in ea conteret spiritum.
원기를 회복시켜 주는 혀는 생명의 나무지만 사악한 혀는 정신을 파탄시킨다. (불가타 성경, 잠언, 15장4)
Vir sapiens, si cum stulto iudicio contenderit, sive irascatur sive rideat, non inveniet requiem.
지혜로운 사람과 미련한 사람이 다투게 되면 미련한 사람은 흥분하여 비웃어 대며 가만히 있지를 못한다. (불가타 성경, 잠언, 29장9)
Ne sis velox in animo ad irascendum, quia ira in sinu stulti requiescit.
마음속으로 성급하게 화내지 마라. 화는 어리석은 자들의 품에 자리 잡는다. (불가타 성경, 코헬렛, 7장9)
Quam bonum est arguere quam irasci, et confitentem in oratione non prohibere!
때에 맞지 않는 꾸지람이 있고 침묵을 지키면서도 현명한 이가 있다. (불가타 성경, 집회서, 20장1)
Memorare mandatorum et non irascaris proximo.
말다툼을 그만두어라. 죄를 덜 짓게 되리라. 화 잘 내는 인간이 말다툼을 일으키기 마련이다. (불가타 성경, 집회서, 28장8)
Si est tibi servus unicus, sit tibi quasi anima tua, quoniam sicut te indigebis illo. Si est tibi servus unicus, quasi fratrem sic eum tracta, ne in sanguinem animae tuae irascaris.
네게 종이 하나밖에 없다면 그를 네 몸처럼 아껴라. 네가 그를 피땀 흘려 샀기 때문이다. 네게 종이 하나밖에 없다면 그를 형제처럼 대하여라. 네 목숨이 너에게 필요하듯 그가 필요하기 때문이다. (불가타 성경, 집회서, 33장31)
Et transibit per eam afflictus et esuriens; et, cum esurierit, irascetur et maledicet regi suo et deo suo et suspiciet sursum
그들은 억눌리고 허기진 채 걸어간다. 허기가 지면 그들은 화를 내며 자기네 임금과 자기네 하느님을 저주한다. 위를 향하여 고개를 쳐들었다가 (불가타 성경, 이사야서, 8장21)
Sicut enim in monte Pharasim stabit Dominus, sicut in valle, quae est in Gabaon, irascetur, ut faciat opus suum, novum opus suum, ut operetur operationem suam, peregrinam operationem suam.
과연 주님께서는 프라침 산에서처럼 일어서시고 기브온 골짜기에서처럼 격노하시리라. 이는 당신의 일을 이루시려는 것이니 그분의 일은 기이하기도 하여라. 이는 당신의 사업을 수행하시려는 것이니 그분의 사업은 기묘하기도 하여라. (불가타 성경, 이사야서, 28장21)

SEARCH

MENU NAVIGATION