라틴어 문장 검색

Et surrexit Esdras ante domum Dei et abiit ad cubiculum Iohanan filii Eliasib et pernoctavit ibi; panem non comedit et aquam non bibit, lugebat enim transgressionem eorum, qui venerant de captivitate.
그제야 에즈라는 하느님의 집 앞에서 물러 나와, 엘야십의 아들 여호하난의 방으로 갔다. 에즈라는 그곳에서 밤을 지내며 빵도 먹지 않고 물도 마시지 않았다. 돌아온 유배자들의 배신을 너무나 슬퍼하였기 때문이다. (불가타 성경, 에즈라기, 10장6)
Dixit autem Nehemias, ipse est praepositus, et Esdras sacerdos et scriba et Levitae instruentes populum universo populo: " Dies iste sanctificatus est Domino Deo nostro! Nolite lugere et nolite flere ". Flebat enim omnis populus, cum audiret verba legis.
느헤미야 총독과 율법 학자며 사제인 에즈라와 백성을 가르치던 레위인들이 온 백성에게 타일렀다. “오늘은 주 여러분의 하느님께 거룩한 날이니, 슬퍼하지도 울지도 마십시오.” 율법의 말씀을 들으면서 온 백성이 울었기 때문이다. (불가타 성경, 느헤미야기, 8장9)
Et reversus lavi et manducavi panem meum cum luctu
그런 다음 집에 돌아와서 몸을 씻고 슬픔에 싸인 채 음식을 먹었다. (불가타 성경, 토빗기, 2장5)
et rememoratus sum sermonis prophetae Amos, quem locutus est in Bethel dicens: " Convertentur omnes dies festi vestri in luctum, et omnia cantica vestra in lamentationem ".
그때에 아모스 예언자가 베텔을 두고 한 말씀이 생각났다. “너희의 축제들은 슬픔으로, 너희의 모든 노래는 애가로 바뀌리라.” (불가타 성경, 토빗기, 2장6)
Et Anna uxor illius dixit: " Periit filius meus et iam non est inter vivos. Quare tardat? ". Et coepit plorare et lugere filium suum et dixit:
그의 아내 안나는 “내 아이는 벌써 죽어서 이 세상에 없어요.” 하고 말하였다. 그리고 자기 아들 때문에 울고 통곡하기 시작하였다. 그러면서 이렇게 말하였다. (불가타 성경, 토빗기, 10장4)
Attamen caro eius, dum vivet, dolet, et anima illius super semetipso luget ".
다만 그의 몸은 자기의 아픔만을 느끼고 그의 영은 자신만을 애통해합니다. 엘리파즈의 둘째 담론 (불가타 성경, 욥기, 14장22)
Versa est in luctum cithara mea, et organum meum in vocem flentium.
내 비파는 애도의 소리가 되고 내 피리는 곡하는 이들의 소리가 되었네. (불가타 성경, 욥기, 30장31)
Quasi pro proximo et quasi pro fratre meo ambulabam quasi lugens matrem contristatus incurvabar.
저는 그들이 저의 친구인 양, 형제인 양 제가 어머니 상을 당한 양 애처롭게 몸을 구부린 채 돌아다녔습니다. (불가타 성경, 시편, 35장14)
Etiam in risu cor dolore miscebitur, et extrema gaudii luctus occupat.
웃으면서도 마음은 괴롭고 기쁨이 근심으로 끝나기도 한다. (불가타 성경, 잠언, 14장13)
Melius est ire ad domum luctus quam ad domum convivii; in illa enim finis cunctorum hominum, et vivens hoc conferet in corde.
초상집에 가는 것이 잔칫집에 가는 것보다 낫다. 거기에 모든 인간의 종말이 있으니 산 이는 이를 마음에 새길 일이다. (불가타 성경, 코헬렛, 7장2)
Cor sapientium in domo luctus, et cor stultorum in domo laetitiae.
지혜로운 이들의 마음은 초상집에 있고 어리석은 자들의 마음은 잔칫집에 있다. (불가타 성경, 코헬렛, 7장4)
Acerbo enim luctu dolens pater, cito sibi rapti filii fecit imaginem et illum, qui tunc homo mortuus fuerat, nunc tamquam deum colere coepit et tradidit subiectis sacra et sacrificia.
때 이르게 자식을 잃고 슬픔에 잠긴 아비가 갑자기 빼앗긴 자식의 상을 만들어 조금 전까지만 해도 죽은 사람에 지나지 않던 것을 신으로 공경하며 자기 권솔에게 비밀 의식과 제사를 끌어들였다. (불가타 성경, 지혜서, 14장15)
Adhuc enim inter manus habentes luctus et deplorantes ad monumenta mortuorum, aliam sibi assumpserunt cogitationem inscientiae et, quos rogantes proiecerant, hos tamquam fugitivos persequebantur.
저들은 한창 애도하다가 죽은 이들의 무덤에서 통곡하다가 또 다른 미련한 결정을 짓고서 간청을 하며 쫓아 보낸 그들을 도망자인 양 뒤쫓아 나섰습니다. (불가타 성경, 지혜서, 19장3)
Musica in luctu importuna narratio; disciplina et doctrina in omni tempore sapientia.
때에 맞지 않은 말은 초상집에 풍악과 같지만 회초리와 훈육은 언제나 지혜로 통한다. (불가타 성경, 집회서, 22장6)
Luctus mortui septem dies, fatui autem et impii omnes dies vitae illorum.
미련한 자와 말을 많이 하지 말고 지각없는 자를 찾아가지 마라. 그가 알지도 못하면서 네 모든 것을 경멸하리라. 곤란을 겪지 않도록 그를 경계하고 그가 몸을 털 때 네가 더러워지지 않도록 하여라. 그를 피하여라. 그러면 평안을 얻고 그의 몰지각함에 진저리치는 일이 없으리라. (불가타 성경, 집회서, 22장13)

SEARCH

MENU NAVIGATION