라틴어 문장 검색

Et omnis populus audiens et publicani iustificaverunt Deum, baptizati baptismo Ioannis;
요한의 설교를 듣고 그의 세례를 받은 백성은 세리들까지 포함하여 모두 하느님께서 의로우시다는 사실을 받아들였다. (불가타 성경, 루카 복음서, 7장29)
pharisaei autem et legis periti consilium Dei spreverunt in semetipsos, non baptizati ab eo.
그러나 요한에게서 세례를 받지 않은 바리사이들과 율법 교사들은 자기들을 위한 하느님의 뜻을 물리쳤다. (불가타 성경, 루카 복음서, 7장30)
Non enim est occultum, quod non manifestetur, nec absconditum, quod non cognoscatur et in palam veniat.
숨겨진 것은 드러나고 감추어진 것은 알려져 훤히 나타나기 마련이다. (불가타 성경, 루카 복음서, 8장17)
Pharisaeus autem videns miratus est quod non baptizatus esset ante prandium.
그런데 그 바리사이는 예수님께서 식사 전에 먼저 손을 씻지 않으시는 것을 보고 놀랐다. (불가타 성경, 루카 복음서, 11장38)
Baptisma autem habeo baptizari et quomodo coartor, usque dum perficiatur!
내가 받아야 하는 세례가 있다. 이 일이 다 이루어질 때까지 내가 얼마나 짓눌릴 것인가?” (불가타 성경, 루카 복음서, 12장50)
Haec autem illis audientibus, adiciens dixit parabolam, eo quod esset prope Ierusalem, et illi existimarent quod confestim regnum Dei manifestaretur.
사람들이 이 말씀을 듣고 있을 때에 예수님께서는 비유 하나를 덧붙여 말씀하셨다. 예수님께서 예루살렘에 가까이 이르신 데다, 사람들이 하느님의 나라가 당장 나타나는 줄로 생각하고 있었기 때문이다. (불가타 성경, 루카 복음서, 19장11)
et interrogaverunt eum et dixerunt ei: " Quid ergo baptizas, si tu non es Christus neque Elias neque propheta? ".
이들이 요한에게 물었다. “당신이 그리스도도 아니고 엘리야도 아니고 그 예언자도 아니라면, 세례는 왜 주는 것이오?” (불가타 성경, 요한 복음서, 1장25)
Respondit eis Ioannes dicens: " Ego baptizo in aqua; medius vestrum stat, quem vos non scitis,
그러자 요한이 그들에게 대답하였다. “나는 물로 세례를 준다. 그런데 너희 가운데에는 너희가 모르는 분이 서 계신다. (불가타 성경, 요한 복음서, 1장26)
Haec in Bethania facta sunt trans Iordanem, ubi erat Ioannes baptizans.
이는 요한이 세례를 주던 요르단 강 건너편 베타니아에서 일어난 일이다. (불가타 성경, 요한 복음서, 1장28)
Hoc fecit initium signorum Iesus in Cana Galilaeae et manifestavit gloriam suam, et crediderunt in eum discipuli eius.
이렇게 예수님께서는 처음으로 갈릴래아 카나에서 표징을 일으키시어, 당신의 영광을 드러내셨다. 그리하여 제자들은 예수님을 믿게 되었다. (불가타 성경, 요한 복음서, 2장11)
qui autem facit veritatem, venit ad lucem, ut manifestentur eius opera, quia in Deo sunt facta.
그러나 진리를 실천하는 이는 빛으로 나아간다. 자기가 한 일이 하느님 안에서 이루어졌음을 드러내려는 것이다." (불가타 성경, 요한 복음서, 3장21)
Post haec venit Iesus et discipuli eius in Iudaeam terram, et illic demorabatur cum eis et baptizabat.
그 뒤에 예수님께서는 제자들과 함께 유다 땅으로 가시어, 그곳에서 제자들과 함께 머무르시며 세례를 주셨다. (불가타 성경, 요한 복음서, 3장22)
Et venerunt ad Ioannem et dixerunt ei: " Rabbi, qui erat tecum trans Iordanem, cui tu testimonium perhibuisti, ecce hic baptizat, et omnes veniunt ad eum! ".
그래서 그 제자들이 요한에게 가서 말하였다. “스승님, 요르단 강 건너편에서 스승님과 함께 계시던 분, 스승님께서 증언하신 분, 바로 그분이 세례를 주시는데 사람들이 모두 그분께 가고 있습니다.” (불가타 성경, 요한 복음서, 3장26)
Ut ergo cognovit Iesus quia audierunt pharisaei quia Iesus plures discipulos facit et baptizat quam Ioannes
예수님께서는 당신이 요한보다 더 많은 사람을 제자로 만들고 세례를 준다는 소문을 바리사이들이 들었다는 것을 알게 되셨다. (불가타 성경, 요한 복음서, 4장1)
?quamquam Iesus ipse non baptizaret sed discipuli eius ?
─ 사실은 예수님께서 친히 세례를 주신 것이 아니라 제자들이 준 것이다. ─ (불가타 성경, 요한 복음서, 4장2)

SEARCH

MENU NAVIGATION