라틴어 문장 검색

et dixi eis: " Non aperiantur portae Ierusalem usque ad calorem solis. Dum adhuc calor permanet, claudantur portae et oppilentur; et ponant custodes de habitatoribus Ierusalem, singulos per vices suas et unumquemque contra domum suam ".
나는 그들에게 일렀다. “해가 뜨거워지기 전에는 성문을 열지 말고, 문지기들이 지켜 선 가운데 문을 닫아거시오. 예루살렘 주민들을 경비로 세우는데, 일부는 저마다 지정된 초소에, 일부는 제집 앞에 서게 하시오.” (불가타 성경, 느헤미야기, 7장3)
Et praecepit Holofernes custodibus suis, ne prohiberent eam. Et permansit in castris triduum. Et exiebat per noctem in vallem Betuliae et baptizabat se in fontem aquae.
홀로페르네스는 유딧을 막지 말라고 호위병들에게 명령하였다. 이렇게 유딧은 그 진영에 사흘을 머물렀다. 그러면서 밤에는 배툴리아 골짜기로 나가 진영에 있는 샘에서 몸을 씻었다. (불가타 성경, 유딧기, 12장7)
Dixit autem illi uxor sua: " Adhuctu permanes in simplicitate tua? Benedic Deo et morere ".
그의 아내가 그에게 말하였다. “당신은 아직도 당신의 그 흠 없는 마음을 굳게 지키려 하나요? 하느님을 저주하고 죽어 버려요.” (불가타 성경, 욥기, 2장9)
Qui quasi flos egreditur et arescit et fugit velut umbra et non permanet.
꽃처럼 솟아났다 시들고 그림자처럼 사라져 오래가지 못합니다. (불가타 성경, 욥기, 14장2)
Non fuerunt reliquiae de cibo eius, et propterea nihil permanebit de bonis eius.
그의 게걸스러움에 남아나는 것 없으니 그의 번영도 오래가지 못한다네. (불가타 성경, 욥기, 20장21)
Semen eorum permanet coram eis, et progenies eorum in conspectu eorum.
자식들은 그들 앞에서, 후손들은 그들 눈앞에서 든든히 자리를 잡지. (불가타 성경, 욥기, 21장8)
neque permanebunt iniusti ante oculos tuos.
거만한 자들은 당신 눈앞에 나서지 못합니다. 당신께서는 나쁜 짓 하는 자들을 모두 미워하시고 (불가타 성경, 시편, 5장6)
Timor Domini mundus, permanens in saeculum saeculi iudicia Domini vera, iusta omnia simul,
주님을 경외함은 순수하니 영원히 이어지고 주님의 법규들은 진실이니 모두가 의롭네. (불가타 성경, 시편, 19장10)
SADE. Dilata angustias cordis me et de necessitatibus meis erue me.
제 마음의 곤경을 풀어 주시고 저를 고난에서 빼내 주소서. (불가타 성경, 시편, 25장17)
Et dilataverunt super me os suum dixerunt: “ Euge, euge, viderunt oculi nostri ”. -
저를 거슬러 한껏 입을 벌려 “옳거니, 우리 눈으로 보았지!” 합니다. (불가타 성경, 시편, 35장21)
Et homo, cum sit in honore, non permanebit comparatus est iumentis, quae pereunt et similis factus est illis.
사람은 영화 속에 오래가지 못하여 도살되는 짐승과 같다. (불가타 성경, 시편, 49장13)
Et permanebit cum sole et ante luna in generatione et generationem.
세세 대대로 해처럼 달처럼 살게 하소서. (불가타 성경, 시편, 72장5)
Sit nomen eius benedictum in saecula ante solem permanebit nomen eius Et benedicentur in ipso omnes tribus terrae omnes gentes magnificabunt eum.
그의 이름이 영원하며 해가 비치는 한 그의 이름도 솟아오르게 하소서. 모든 민족들이 그를 통하여 복을 받고 그를 칭송하게 하소서. (불가타 성경, 시편, 72장17)
Ego enim sum Dominus Deus tuus qui eduxi te de terra Aegypti dilata os tuum, et implebo illud.
내가 주님, 너의 하느님이다. 너를 이집트 땅에서 끌어 올린 이다. 네 입을 한껏 벌려라, 내가 채워 주리라. (불가타 성경, 시편, 81장11)
Tu autem, Domine, in aeternum permanes et memoriale tuum in generationem et generationem.
그러나 주님, 당신께서는 영원히 좌정하여 계시고 당신에 대한 기억은 대대에 이릅니다. (불가타 성경, 시편, 102장13)

SEARCH

MENU NAVIGATION