라틴어 문장 검색

Et fac super omnem gentem tuam et omnem tribum scientiam, ut sciant quoniam tu Deus es universae potestatis et virtutis, et non est alius defensor generis Israel praeter te ".
그리하여 당신께서 모든 권세와 능력을 지니신 하느님으로서, 당신말고는 이스라엘 겨레를 보호하실 분이 없음을, 당신의 온 백성과 모든 지파가 깨달아 알게 하십시오.” (불가타 성경, 유딧기, 9장14)
" Et quis es tu, Achior, et mercennarii Ephraim, quoniam prophetasti nobis sicut hodie et dixisti quoniam genus filiorum Israel non expugnatur, quoniam Deus eorum proteget eos? Et quis est Deus, nisi Nabuchodonosor rex omnis terrae? Hic mittet potestatem suam et disperdet eos a facie terrae, et non liberabit eos Deus eorum.
“네가 무엇이기에 에프라임의 품팔이꾼들을 데리고 오늘 이처럼 우리에게 예언을 한답시고, 저 이스라엘 종족의 하느님이 저들을 보호할 터이니 저들과 전쟁을 하지 말라고 말하느냐? 네부카드네자르 말고 신이 또 어디 있단 말이냐? 바로 그분께서 이제 당신의 병력을 보내시어 저들을 이 땅에서 전멸시키실 터인즉, 저들의 하느님이 저들을 구하지 못할 것이다. (불가타 성경, 유딧기, 6장2)
" Potestas et terror apud eum est, qui facit pacem in sublimibus suis.
그분께는 주권과 공포가 있네, 당신의 높은 곳에 평화를 이루시는 분. (불가타 성경, 욥기, 25장2)
Non est super terram potestas, quae comparetur ei, qui factus est, ut nullum timeret.
땅 위에 그와 같은 것이 없으니 그것은 무서움을 모르는 존재로 만들어졌다. (불가타 성경, 욥기, 41장25)
Magistro chori. David, servi Domini qui locutus est ad Dominum verba huius cantici quando Dominus eum liberavera e potestate omnium inimicorum suorum
[지휘자에게. 주님의 종 다윗. 주님께서 그의 모든 원수들의 손아귀와 사울의 손에서 그를 건져 주신 날, 그가 이 노래로 주님께 아뢰었다. (불가타 성경, 시편, 18장1)
Semel locutus est Deus duo haec audivi quia potestas Deo est,
하느님께서 한 번 말씀하신 바 내가 들은 것은 이 두 가지. 능력이 하느님께 있다는 것. (불가타 성경, 시편, 62장12)
tradentur in potestatem gladii partes vulpium erunt.
칼날에 내맡겨져 여우들의 몫이나 되리라. (불가타 성경, 시편, 63장11)
Quis novit potestatem irae tua et secundum timorem tuum indignationem tuam?
누가 당신 진노의 위력을, 누가 당신 노여움의 위세를 알겠습니까? (불가타 성경, 시편, 90장11)
factus est Iuda sanctuarium eius Israel potestas eius.
유다는 그분의 성소가 되고 이스라엘은 그분의 왕국이 되었네. (불가타 성경, 시편, 114장2)
Noli prohibere beneficium ab eo, cui debetur, si in potestate manus tuae est, ut facias.
네가 할 수만 있다면 도와야 할 이에게 선행을 거절하지 마라. (불가타 성경, 잠언, 3장27)
quia abominatio Domini est omnis pravus, et cum simplicibus societas eius.
주님께서는 비뚤어진 자를 역겨워하시고 올곧은 이들을 가까이 하신다. (불가타 성경, 잠언, 3장32)
Et quidem omni homini, cui dedit Deus divitias atque substantiam, potestatemque ei tribuit, ut comedat ex eis et tollat partem suam et laetetur de labore suo: hoc est donum Dei.
또한 하느님께서 부와 재화를 베푸시어 그것으로 먹고 자기 몫을 거두며 제 노고로 즐거움을 누리도록 허락하신 모든 인간. 이것이 하느님의 선물이다. (불가타 성경, 코헬렛, 5장18)
vir, cui dedit Deus divitias et substantiam et honorem, et nihil deest animae suae ex omnibus, quae desiderat; nec tribuit ei potestatem Deus, ut comedat ex eo, sed homo extraneus vorabit illud: hoc vanitas et miseria mala est.
하느님께서 부와 재물과 영화를 베푸시어 원하는 대로 아쉬움 없이 가진 사람이 있는데 하느님께서 그것을 누리도록 허락하지 않으시니 다른 사람이 그것을 누리게 된다. 이는 허무요 고통스러운 아픔이다. (불가타 성경, 코헬렛, 6장2)
Quia sermo illius potestate plenus est, nec dicere ei quisquam potest: " Quare ita facis? ".
임금의 말은 권능을 지닌 것 “무엇을 하십니까?” 하고 누가 그에게 말할 수 있겠느냐? (불가타 성경, 코헬렛, 8장4)
Si spiritus potestatem habentis ascenderit contra te, locum tuum ne dimiseris, quia lenitas faciet cessare peccata maxima.
군주가 네게 화를 내어도 자리를 뜨지 마라. 침착함은 큰 잘못도 막을 수 있다. (불가타 성경, 코헬렛, 10장4)

SEARCH

MENU NAVIGATION