라틴어 문장 검색

Digni quidem illi carere luce et pati carcerem tenebrarum, qui inclusos custodierant filios tuos, per quos incipiebat incorruptum legis lumen saeculo dari.
그러나 저들은 빛을 빼앗기고 암흑 속에 갇혀 마땅한 자들로 율법이 지닌 불멸의 빛을 세상에 전해 줄 당신의 자녀들을 붙잡아 두었던 자들입니다. (불가타 성경, 지혜서, 18장4)
Trahebat enim illos ad hunc finem digna necessitas; et horum, quae acciderant, oblivionem immisit, ut eam, quae deerat tormentis, suppleret punitionem,
악인들에게 마땅한 숙명이 저들을 그 같은 극단으로 몰고 가면서 이미 일어난 일들을 잊어버리게 만들어 저들의 고통에 아직 남아 있는 징벌을 마저 채우게 하였습니다. (불가타 성경, 지혜서, 19장4)
Fili, si habes, benefac tecum et Deo dignas oblationes offer.
얘야, 네가 가진 모든 것으로 자신을 잘 보살피고 주님께 합당한 제물을 드려라. (불가타 성경, 집회서, 14장11)
Potior fur quam assiduitas viri mendacis; perditionem autem ambo hereditabunt.
지혜로운 이는 작은 것으로 스스로를 높이고 현명한 사람은 고관들의 환심을 산다. (불가타 성경, 집회서, 20장27)
omnis autem ponderatio non est digna continentis animae.
온 평야에서 기름진 땅을 찾고 네 좋은 혈통을 믿으며 자신의 씨앗을 거기에 뿌려라. (불가타 성경, 집회서, 26장20)
Vana sunt et opus risu dignum; in tempore visitationis suae peribunt.
그것들은 헛것이요 조롱거리니 그들이 벌을 받을 때에 그것들도 사라지리라. (불가타 성경, 예레미야서, 10장15)
Vana sunt opera et risu digna, in tempore visitationis suae peribunt.
그것들은 헛것이요 조롱거리니 그들이 벌을 받을 때에 그것들도 사라지리라. (불가타 성경, 예레미야서, 51장18)
Facite ergo fructum dignum paenitentiae
회개에 합당한 열매를 맺어라. (불가타 성경, 마태오 복음서, 3장8)
Ego quidem vos baptizo in aqua in paenitentiam; qui autem post me venturus est, fortior me est, cuius non sum dignus calceamenta portare; ipse vos baptizabit in Spiritu Sancto et igni,
나는 너희를 회개시키려고 물로 세례를 준다. 그러나 내 뒤에 오시는 분은 나보다 더 큰 능력을 지니신 분이시다. 나는 그분의 신발을 들고 다닐 자격조차 없다. 그분께서는 너희에게 성령과 불로 세례를 주실 것이다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 3장11)
Et respondens centurio ait: " Domine, non sum dignus, ut intres sub tectum meum, sed tantum dic verbo, et sanabitur puer meus.
백인대장이 대답하였다. “주님, 저는 주님을 제 지붕 아래로 모실 자격이 없습니다. 그저 한 말씀만 해 주십시오. 그러면 제 종이 나을 것입니다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 8장8)
non peram in via neque duas tunicas neque calceamenta neque virgam; dignus enim est operarius cibo suo.
여행 보따리도 여벌 옷도 신발도 지팡이도 지니지 마라. 일꾼이 자기 먹을 것을 받는 것은 당연하다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 10장10)
In quamcumque civitatem aut castellum intraveritis, interrogate quis in ea dignus sit; et ibi manete donec exeatis.
어떤 고을이나 마을에 들어가거든, 그곳에서 마땅한 사람을 찾아내어 떠날 때까지 거기에 머물러라. (불가타 성경, 마태오 복음서, 10장11)
et, qui non accipit crucem suam et sequitur me, non est me dignus.
또 제 십자가를 지고 나를 따르지 않는 사람도 나에게 합당하지 않다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 10장38)
Tunc ait servis suis: "Nuptiae quidem paratae sunt, sed qui invitati erant, non fuerunt digni;
그러고 나서 종들에게 말하였다. ‘혼인 잔치는 준비되었는데 초대받은 자들은 마땅하지 않구나. (불가타 성경, 마태오 복음서, 22장8)
Et praedicabat dicens: " Venit fortior me post me, cuius non sum dignus procumbens solvere corrigiam calceamentorum eius.
그리고 이렇게 선포하였다. “나보다 더 큰 능력을 지니신 분이 내 뒤에 오신다. 나는 몸을 굽혀 그분의 신발 끈을 풀어 드릴 자격조차 없다. (불가타 성경, 마르코 복음서, 1장7)

SEARCH

MENU NAVIGATION