라틴어 문장 검색

Non me demergat fluctus aquarum neque absorbeat me profundum neque urgeat super me puteus os suum.
물살이 저를 짓치지 못하고 깊은 물이 저를 집어삼키지 못하며 심연이 저를 삼켜 그 입을 다물지 못하게 하소서. (불가타 성경, 시편, 69장16)
Quam magnificata sunt opera tua, Domine nimis profundae factae sunt cogitationes tuae.
주님, 당신의 업적은 얼마나 위대하며 당신의 생각들은 얼마나 깊습니까! (불가타 성경, 시편, 92장6)
ut mitiges ei a diebus malis donec fodiatur peccatori fovea.
악인이 떨어질 구덩이가 파질 때까지 불행의 날에도 그에게 평온을 주시기 위함입니다. (불가타 성경, 시편, 94장13)
Quia in manu eius sunt profunda terrae et altitudines montium ipsius sunt.
땅 깊은 곳들도 그분 손안에 있고 산봉우리들도 그분 것이네. (불가타 성경, 시편, 95장4)
ipsi viderunt opera Domin et mirabilia eius in profundo.
그들이 주님의 일을 보았다, 깊은 바다에서 그분의 기적들을. (불가타 성경, 시편, 107장24)
Foderunt mihi foveas superbi qui non sunt secundum legem tuam.
교만한 자들이 제게 구렁을 팠습니다, 당신의 가르침대로 따르지 않는 저들이. (불가타 성경, 시편, 119장85)
Canticum ascensionum De profundis clamavi ad te, Domine;
[순례의 노래] 주님, 깊은 곳에서 당신께 부르짖습니다. (불가타 성경, 시편, 130장1)
Cadant super eos carbones ignis in foveas deicias eos, et non exsurgant.
저들 위에 숯불이 내리고 저들이 급류에 떨어져 일어서지 못하게 하소서. (불가타 성경, 시편, 140장11)
Et ignoravit quod ibi sint umbrae, et in profundis inferni convivae eius.
그러나 어리석은 이는 그곳에 죽은 자들만 있음을, 그 여자의 손님들이 저승 깊은 곳에 있음을 알지 못한다. 솔로몬의 첫째 잠언집 (불가타 성경, 잠언, 9장18)
Aqua profunda verba ex ore viri, et torrens redundans fons sapientiae.
사람 입에서 나오는 말은 깊은 물이고 지혜의 원천은 쏟아져 흐르는 시냇물이다. (불가타 성경, 잠언, 18장4)
Sicut aqua profunda consilium in corde viri, sed homo sapiens exhauriet illud.
사람 마음속의 뜻은 깊은 물과 같지만 슬기로운 사람은 그것을 길어 올린다. (불가타 성경, 잠언, 20장5)
Qui fodit foveam, incidet in eam; et, qui volvit lapidem, revertetur ad eum.
구렁을 파는 자는 제가 그곳에 빠지고 돌을 굴리는 자는 제가 그것에 치인다. (불가타 성경, 잠언, 26장27)
Qui fodit foveam, incidet in eam; et, qui dissipat murum, mordebit eum coluber.
구덩이를 파는 자는 자신도 거기에 빠질 수 있고 담을 허무는 자는 뱀에게 물릴 수 있다. (불가타 성경, 코헬렛, 10장8)
Multigena autem impiorum multitudo non erit utilis et spuriis vitulaminibus non dabit radicem in profundum altam nec stabile firmamentum collocabit.
그러나 악인들에게는 자손이 아무리 많아도 소용이 없다. 그 사생아들은 아무도 뿌리를 깊이 내리지 못하여 바탕이 튼튼할 수가 없다. (불가타 성경, 지혜서, 4장3)
descenditque cum illo in foveam et in vinculis non dereliquit illum, donec afferret illi sceptrum regni et potentiam adversus eos, qui eum deprimebant, et mendaces ostendit, qui maculaverunt illum, et dedit illi claritatem aeternam.
또 그와 함께 구덩이로 내려가고 사슬에 묶였을 때에 그를 저버리지 않았다. 마침내는 그에게 나라의 왕홀과 그를 지배하던 자들을 다스리는 권위를 주었다. 그리고 그를 고발한 자들의 거짓을 밝히고 그에게 영원한 영광을 주었다. (불가타 성경, 지혜서, 10장14)

SEARCH

MENU NAVIGATION