라틴어 문장 검색

Dixit ergo iterum eis: " Ego vado, et quaeretis me et in peccato vestro moriemini! Quo ego vado, vos non potestis venire ".
예수님께서 다시 그들에게 이르셨다. “나는 간다. 너희가 나를 찾겠지만 너희는 자기 죄 속에서 죽을 것이다. 내가 가는 곳에 너희는 올 수 없다.” (불가타 성경, 요한 복음서, 8장21)
Dicebant ergo Iudaei: " Numquid interficiet semetipsum, quia dicit: "Quo ego vado, vos non potestis venire"? ".
그러자 유다인들이 “‘내가 가는 곳에 너희는 올 수 없다.’ 하니, 자살하겠다는 말인가?” 하였다. (불가타 성경, 요한 복음서, 8장22)
Filioli, adhuc modicum vobiscum sum; quaeretis me, et sicut dixi Iudaeis: Quo ego vado, vos non potestis venire, et vobis dico modo.
얘들아, 내가 너희와 함께 있는 것도 잠시뿐이다. 너희는 나를 찾을 터인데, 내가 유다인들에게 말한 것처럼 이제 너희에게도 말한다. ‘내가 가는 곳에 너희는 올 수 없다.’ (불가타 성경, 요한 복음서, 13장33)
Et quo ego vado, scitis viam ".
너희는 내가 어디로 가는지 그 길을 알고 있다.” (불가타 성경, 요한 복음서, 14장4)
a quo poteris ipse diiudicans de omnibus istis cognoscere, de quibus nos accusamus eum ".
(이자를 고발하는 사람들에게 각하 앞으로 가라고 명령하였습니다.) 각하께서 친히 이자를 신문해 보시면, 우리가 이자를 고발하는 내용을 모두 아시게 될 것입니다.” (불가타 성경, 사도행전, 24장8)
inomnibus sumentes scutum fidei, in quo possitis omnia tela Maligni ignea exstinguere;
무엇보다도 믿음의 방패를 잡으십시오. 여러분은 악한 자가 쏘는 불화살을 그 방패로 막아서 끌 수 있을 것입니다. (불가타 성경, 에페소 신자들에게 보낸 서간, 6장16)
si quo modo occurram ad resurrectionem, quae est ex mortuis.
그리하여 어떻게든 죽은 이들 가운데에서 살아나는 부활에 이를 수 있기를 바랍니다. (불가타 성경, 필리피 신자들에게 보낸 서간, 3장11)
Amplius autem deprecor vos hoc facere, ut quo celerius restituar vobis.
내가 여러분에게 빨리 돌아갈 수 있도록 기도해 주기를 더욱 간곡히 부탁합니다. (불가타 성경, 히브리인들에게 보낸 서간, 13장19)
'festīnāre dēbēs. sērō ad lūdum venīs. ego festīnō.'
'너는 서둘러야해. 너는 학교에 늦었어. 나는 서두른다.' (옥스포드 라틴 코스 1권, The school of Flavius7)
Quīntus respondet: 'nōn sērō venīmus, Gāi.'
Quintus가 대답한다: '우리 안늦었어 Gaius.' (옥스포드 라틴 코스 1권, The school of Flavius8)
'cūr nōn adsunt Quintus et Gāius? cūr sērō veniunt?'
'왜 Quintus랑 Gaius가 없지? 그들은 왜 늦게 오지?' (옥스포드 라틴 코스 1권, The school of Flavius16)
'cūr sērō venītis? malī puerī estis.'
'너희는 왜 늦었니? 너희는 나쁜 아이들이다.' (옥스포드 라틴 코스 1권, The school of Flavius19)
ille, ubi accessit, ‘quō īs, Quīnte?’ inquit.
그가 도착해서 말했다. '어디 가니 퀸투스야?' (옥스포드 라틴 코스 2권, Lūdī circēnsēs4)
cum quo aliquantulum moratus, primo ei aceptus, postmodum gravissimus extiti, cum nonnullas scilicet eius sententias refellere conarer et ratiocinari contra eum sepius aggrederer et nonnumquam superior in disputanto viderer.
(피에르 아벨라르, Abaelardi ad amicum suum consolataria epistola, DE PERSECUTIONE MAGISTRI SUI GUILLHELMI IN EUM 1:2)
Hinc calamitatum mearum, que nunc usque perseverant, ceperunt exordia, et quo amplius fama extendebatur nostra, aliena in me succensa est invidia.
(피에르 아벨라르, Abaelardi ad amicum suum consolataria epistola, DE PERSECUTIONE MAGISTRI SUI GUILLHELMI IN EUM 1:4)

SEARCH

MENU NAVIGATION