라틴어 문장 검색

et statim vocavit illos. Et, relicto patre suo Zebedaeo in navi cum mercennariis, abierunt post eum.
곧바로 그들을 부르셨다. 그러자 그들은 아버지 제베대오를 삯꾼들과 함께 배에 버려두고 그분을 따라나섰다. (불가타 성경, 마르코 복음서, 1장20)
Et diluculo valde mane surgens egressus est et abiit in desertum locum ibique orabat.
다음 날 새벽 아직 캄캄할 때, 예수님께서는 일어나 외딴곳으로 나가시어 그곳에서 기도하셨다. (불가타 성경, 마르코 복음서, 1장35)
Et surrexit et protinus sublato grabato abiit coram omnibus, ita ut admirarentur omnes et glorificarent Deum dicentes: " Numquam sic vidimus! ".
그러자 그는 일어나 곧바로 들것을 가지고, 모든 사람이 보는 앞에서 밖으로 걸어 나갔다. 이에 모든 사람이 크게 놀라 하느님을 찬양하며 말하였다. “이런 일은 일찍이 본 적이 없다.” (불가타 성경, 마르코 복음서, 2장12)
Et abiit et coepit praedicare in Decapoli quanta sibi fecisset Iesus, et omnes mirabantur.
그래서 그는 물러가, 예수님께서 자기에게 해 주신 모든 일을 데카폴리스 지방에 선포하기 시작하였다. 그러자 사람들이 모두 놀랐다. (불가타 성경, 마르코 복음서, 5장20)
Et abiit cum illo. Et sequebatur eum turba multa et comprimebant illum.
그리하여 예수님께서는 그와 함께 나서시었다. 많은 군중이 그분을 따르며 밀쳐 댔다. (불가타 성경, 마르코 복음서, 5장24)
et statim misso spiculatore rex praecepit afferri caput eius. Et abiens decollavit eum in carcere
그래서 임금은 곧 경비병을 보내며, 요한의 머리를 가져오라고 명령하였다. 경비병이 물러가 감옥에서 요한의 목을 베어, (불가타 성경, 마르코 복음서, 6장27)
Et abierunt in navi in desertum locum seorsum.
그래서 그들은 따로 배를 타고 외딴곳으로 떠나갔다. (불가타 성경, 마르코 복음서, 6장32)
Et viderunt eos abeuntes et cognoverunt multi; et pedestre de omnibus civitatibus concurrerunt illuc et praevenerunt eos.
그러자 많은 사람이 그들이 떠나는 것을 보고, 모든 고을에서 나와 육로로 함께 달려가 그들보다 먼저 그곳에 다다랐다. (불가타 성경, 마르코 복음서, 6장33)
Et cum dimisisset eos, abiit in montem orare.
그들과 작별하신 뒤에 예수님께서는 기도하시려고 산에 가셨다. (불가타 성경, 마르코 복음서, 6장46)
Inde autem surgens abiit in fines Tyri et Sidonis. Et ingressus domum neminem voluit scire et non potuit latere.
예수님께서 그곳을 떠나 티로 지역으로 가셨다. 그리고 어떤 집으로 들어가셨는데, 아무에게도 알려지기를 원하지 않으셨으나 결국 숨어 계실 수가 없었다. (불가타 성경, 마르코 복음서, 7장24)
Et cum abisset domum suam, invenit puellam iacentem supra lectum et daemonium exisse.
그 여자가 집에 가서 보니, 아이는 침상에 누워 있고 마귀는 나가고 없었다. (불가타 성경, 마르코 복음서, 7장30)
Et dimittens eos, iterum ascendens abiit trans fretum.
그러고 나서 그들을 버려두신 채 다시 배를 타고 건너편으로 가셨다. (불가타 성경, 마르코 복음서, 8장13)
Qui contristatus in hoc verbo, abiit maerens: erat enim habens possessiones multas.
그러나 그는 이 말씀 때문에 울상이 되어 슬퍼하며 떠나갔다. 그가 많은 재물을 가지고 있었기 때문이다. (불가타 성경, 마르코 복음서, 10장22)
Et abeuntes invenerunt pullum ligatum ante ianuam foris in bivio et solvunt eum.
그들이 가서 보니, 과연 어린 나귀 한 마리가 바깥 길 쪽으로 난 문 곁에 매여 있었다. 그래서 제자들이 그것을 푸는데, (불가타 성경, 마르코 복음서, 11장4)
Et quaerebant eum tenere et timuerunt turbam; cognoverunt enim quoniam ad eos parabolam hanc dixerit. Et relicto eo abierunt.
그들은 예수님께서 자기들을 두고 이 비유를 말씀하신 것을 알아차리고 그분을 붙잡으려고 하였으나 군중이 두려워 그분을 그대로 두고 떠나갔다. (불가타 성경, 마르코 복음서, 12장12)

SEARCH

MENU NAVIGATION