라틴어 문장 검색

Custodivit anima mea testimonia tua et dilexi ea vehementer.
제 영혼은 당신의 법을 지키며 그것을 더없이 사랑합니다. (불가타 성경, 시편, 119장167)
Servavi mandata tua et testimonia tua quia omnes viae meae in conspectu tuo.
제가 당신의 규정과 법을 지키니 저의 모든 길이 당신 앞에 있기 때문입니다. (불가타 성경, 시편, 119장168)
Vivet anima mea et laudabit te et iudicia tua adiuvabunt me.
제가 살아 당신을 찬양하고 당신의 법규가 저를 돕게 하소서. (불가타 성경, 시편, 119장175)
Illuc enim ascenderunt tribus, tribus Domini testimonium Israel, ad confitendum nomini Domini.
그리로 지파들이 올라가는구나, 주님의 지파들이. 주님의 이름을 찬송함이 이스라엘을 위한 법이라네. (불가타 성경, 시편, 122장4)
Quia illic sederunt sedes ad iudicium sedes domus David.
그곳에 재판하는 왕좌가, 다윗 집안의 왕좌가 놓여 있네. (불가타 성경, 시편, 122장5)
Si custodierint filii tui testamentum meu et testimonia mea, quae docebo eos filii eorum usque in saeculu sedebunt super sedem tuam ”.
네 아들들이 내 계약을, 그들에게 가르칠 내 법을 지킨다면 그들의 아들들도 길이길이 네 왕좌에 앉으리라.” (불가타 성경, 시편, 132장12)
Cognovi quia faciet Dominus iudicium inopi et vindictam pauperum.
저는 압니다, 주님께서 가련한 이에게 정의를 베푸시고 불쌍한 이에게 권리를 되찾아 주심을. (불가타 성경, 시편, 140장13)
Et non intres in iudicium cum servo tuo quia non iustificabitur in conspectu tuo omnis vivens.
당신의 종과 함께 법정으로 들지 마소서. 산 이는 누구도 당신 앞에서 의로울 수 없습니다. (불가타 성경, 시편, 143장2)
facit iudicium oppressis dat escam esurientibus Dominus solvit compeditos,
억눌린 이들에게 올바른 일을 하시며 굶주린 이들에게 빵을 주시는 분이시다. 주님께서는 붙잡힌 이들을 풀어 주시고 (불가타 성경, 시편, 146장7)
Qui annuntiat verbum suum Iacob iustitias et iudicia sua Israel.
당신의 말씀을 야곱에게 알리시고 당신의 규칙과 계명을 이스라엘에게 알리신다. (불가타 성경, 시편, 147장19)
Non fecit taliter omni nation et iudicia sua non manifestavit eis. ALLELUIA.
어떤 민족에게도 이같이 아니 하셨으니 그들은 계명을 알지 못한다. 할렐루야! (불가타 성경, 시편, 147장20)
ad faciendum in eis iudicium conscriptum Gloria haec est omnibus sanctis eius. ALLELUIA.
쓰인 대로 저들에게 심판을 내리기 위함이니 그분께 충실한 모든 이에게 영광이어라. 할렐루야! (불가타 성경, 시편, 149장9)
ad suscipiendam eruditionem doctrinae, iustitiam et iudicium et aequitatem,
현철한 교훈과 정의와 공정과 정직을 얻게 하려는 것이다. (불가타 성경, 잠언, 1장3)
Tunc intelleges iustitiam et iudicium et aequitatem et omnem semitam bonam,
그때에 너는 정의와 공정과 정직을, 모든 선한 길을 깨닫게 되리라. (불가타 성경, 잠언, 2장9)
In viis iustitiae ambulo, in medio semitarum iudicii,
나는 정의의 길을, 공정의 길 한가운데를 걷는다. (불가타 성경, 잠언, 8장20)

SEARCH

MENU NAVIGATION