라틴어 문장 검색

Aquam lasso non dedisti et esurienti cohibuisti panem.
자네는 목마른 이에게 물을 주지 않았고 배고픈 이에게 먹을 것을 거절하였네. (불가타 성경, 욥기, 22장7)
Alii, quasi onagri in deserto, egrediuntur ad opus suum: vigilantes ad praedam in terra arida ad panem liberis.
그들은 광야의 들나귀처럼 먹이를 찾아서 일하러 나가네. 그들에게는 사막이 자식들을 위한 양식이 있는 곳. (불가타 성경, 욥기, 24장5)
Si multiplicati fuerint filii eius, in gladio erunt, et nepotes eius non saturabuntur pane.
그의 자식들이 많다 해도 칼에 맞고 그의 후손들은 양식을 배불리 먹지 못하네. (불가타 성경, 욥기, 27장14)
Terra, de qua oriebatur panis, in profundo subversa est sicut per ignem.
땅에서는 양식이 솟아나지만 그 밑은 불로 뒤집힌다네. (불가타 성경, 욥기, 28장5)
si non benedixerunt mihi latera eius, et de velleribus ovium mearum calefactus est;
그의 허리가 나를 축복하지 않고 그가 내 양털로 따뜻해지지 않았다면 (불가타 성경, 욥기, 31장20)
Abominabilis ei fit in vita sua panis, et animae illius cibus ante desiderabilis.
그의 생명은 음식을 지겨워하고 그의 목숨은 바라던 요리도 싫어하게 된답니다. (불가타 성경, 욥기, 33장20)
Venerunt autem ad eum omnes fratres sui et universae sorores suae et cuncti, qui noverant eum prius; et comederunt cum eo panem in domo eius et moverunt super eum caput et consolati sunt eum super omni malo, quod intulerat Dominus super eum; et dederunt ei unusquisque argenteum unum et inaurem auream unam.
그의 형제들과 자매들과 옛 친구들이 모두 그의 집에 와서 그와 함께 음식을 먹었다. 그리고 주님께서 그에게 들이닥치게 하셨던 모든 불행에 대하여 그를 동정하고 위로하며, 저마다 은전 하나와 금 고리 하나를 그에게 주었다. (불가타 성경, 욥기, 42장11)
Dominus autem benedixit novissimis Iob magis quam principio eius; et facta sunt ei quattuordecim milia ovium et sex milia camelorum et mille iuga boum et mille asinae.
주님께서는 욥의 여생에 지난날보다 더 큰 복을 내리시어, 그는 양 만사천 마리와 낙타 육천 마리, 겨릿소 천 쌍과 암나귀 천 마리를 소유하게 되었다. (불가타 성경, 욥기, 42장12)
oves et boves universas insuper et pecora campi,
저 모든 양 떼와 소 떼 들짐승들하며 (불가타 성경, 시편, 8장8)
Nonne scient omnes, qui operantur iniquitatem qui devorant plebem meam sicut escam panis Dominum non invocaverunt;
어찌하여 깨닫지 못하는가? 나쁜 짓 하는 모든 자들 내 백성을 빵 먹듯 집어삼키는 저들 주님을 부르지 않는 저들. (불가타 성경, 시편, 14장4)
NUN. Iunior fui et senu et non vidi iustum derelictu nec semen eius quaerens panem.
어리던 내가 이제 늙었는데 의인이 버림을 받음도, 그 자손이 빵을 구걸함도 보지 못하였다. (불가타 성경, 시편, 37장25)
Sed et homo pacis meae, in quo speravi qui edebat panem meum, levavit contra me calcaneum.
제가 믿어 온 친한 벗마저, 제 빵을 먹던 그마저 발꿈치를 치켜들며 저에게 대듭니다. (불가타 성경, 시편, 41장10)
Fuerunt mihi lacrimae meae panis die ac nocte dum dicitur mihi cotidie: “ Ubi est Deus tuus? ”.
사람들이 제게 온종일 “네 하느님은 어디 계시느냐?” 빈정거리니 낮에도 밤에도 제 눈물이 저의 음식이 됩니다. (불가타 성경, 시편, 42장4)
Dedisti nos tamquam oves ad vescendu et in gentibus dispersisti nos.
당신께서 저희를 잡아먹힐 양들처럼 넘겨 버리시고 저희를 민족들 사이에 흩으셨습니다. (불가타 성경, 시편, 44장12)
Quoniam propter te mortificamur tota die aestimati sumus sicut oves occisionis.
그러나 저희는 온종일 당신 때문에 살해되며 도살될 양처럼 여겨집니다. (불가타 성경, 시편, 44장23)

SEARCH

MENU NAVIGATION