라틴어 문장 검색

Et huius Amasias filius genuit Azariam, porro Azariae filius Ioatham
요아스의 아들은 아마츠야, 아마츠야의 아들은 아자르야, 아자르야의 아들은 요탐, (불가타 성경, 역대기 상권, 3장12)
Reaia vero filius Sobal genuit Iahath, de quo nati sunt Ahumai et Laad; hae cognationes Saraitarum.
소발의 아들 르아야는 야핫을 낳고, 야핫은 아후마이와 라핫을 낳았다. 이들이 초르아족의 씨족들이다. (불가타 성경, 역대기 상권, 4장2)
Ashur vero patris Thecue erant duae uxores: Halaa et Naara.
트코아의 시조 아스후르에게는 헬아와 나아라라는 두 아내가 있었다. (불가타 성경, 역대기 상권, 4장5)
Porro filii Halaa: Sereth et Sohar et Ethnan.
헬아의 아들은 체렛, 초하르, 에트난이다. (불가타 성경, 역대기 상권, 4장7)
Invocavit vero Iabes Deum Israel dicens: " Si benedicens benedixeris mihi et dilataveris terminos meos, et fuerit manus tua mecum, et feceris me a malitia non opprimi! ". Et praestitit Deus quae precatus est.
야베츠는 이스라엘의 하느님께 이렇게 빌었다. “부디 저에게 복을 내리시어 제 영토를 넓혀 주시고, 당신의 손길이 저와 함께 있어 제가 고통을 받지 않도록 재앙을 막아 주십시오.” 그러자 하느님께서 그가 청한 것을 이루어 주셨다. (불가타 성경, 역대기 상권, 4장10)
Porro Esthon genuit Bethrapha et Phasea et Tehinna patrem Hirnaas (id est urbis Naas); hi sunt viri Recha.
에스톤은 벳 라파와 파세아, 그리고 이르 나하스의 시조 트힌나를 낳았다. 이들이 레카 사람들이다. (불가타 성경, 역대기 상권, 4장12)
Filii autem Cenez: Othoniel et Saraia; porro filii Othoniel: Hathath et Maonathi.
크나즈의 아들은 오트니엘과 스라야이고, 오트니엘의 아들은 하탓과 므오노타이이다. (불가타 성경, 역대기 상권, 4장13)
Filii vero Chaleb filii Iephonne: Hir et Ela et Naham; filius quoque Ela: Cenez.
여푼네의 아들 칼렙의 아들은 이루, 엘라, 나암이고, 엘라의 아들은 크나즈이다. (불가타 성경, 역대기 상권, 4장15)
porro Bela filius Azaz filii Samma filii Ioel, ipse habitavit in Aroer usque ad Nabo et Baalmeon.
벨라이다. 벨라는 아자즈의 아들, 아자즈는 세마의 아들, 세마는 요엘의 아들이다. 그들은 아로에르를 중심으로 느보와 바알 므온까지 퍼져 살았고, (불가타 성경, 역대기 상권, 5장8)
Filii vero Gad e regione eorum habitaverunt in terra Basan usque Salcha:
그들 옆에 자리 잡은 가드의 자손들은 살카까지 이르는 바산 지방에서 살았다. (불가타 성경, 역대기 상권, 5장11)
Ioel in capite et Sapham secundus, porro Ianai et Saphat in Basan;
그들의 우두머리는 요엘이고, 둘째 우두머리는 사팜이었다. 야나이와 사팟도 바산에서 살았다. (불가타 성경, 역대기 상권, 5장12)
fratres vero eorum secundum familias suas: Michael et Mosollam et Seba et Iorai et Iachan et Zie et Heber, septem.
그들 집안의 형제들은 미카엘, 므술람, 세바, 요라이, 야칸, 지아, 에베르, 이렇게 일곱이었다. (불가타 성경, 역대기 상권, 5장13)
Abisue vero genuit Bocci, et Bocci genuit Ozi.
아비수아는 부키를 낳고 부키는 우찌를 낳았다. (불가타 성경, 역대기 상권, 5장31)
porro Meraioth genuit Amariam, et Amarias genuit Achitob;
므라욧은 아마르야를 낳고 아마르야는 아히툽을 낳았다. (불가타 성경, 역대기 상권, 5장33)
porro Iosedec egressus est, quando transtulit Dominus Iudam et Ierusalem per manus Nabuchodonosor.
주님께서 네부카드네자르를 시켜 유다와 예루살렘을 유배 보내실 때, 여호차닥도 끌려갔다. (불가타 성경, 역대기 상권, 5장41)

SEARCH

MENU NAVIGATION