라틴어 문장 검색

Post haec audivi quasi vo cem magnam turbae multae in caelo dicentium: " Alleluia! Salus et gloria et virtus Deo nostro,
그 뒤에 나는 하늘에 있는 많은 무리가 내는 큰 목소리 같은 것을 들었습니다. “할렐루야! 구원과 영광과 권능은 우리 하느님의 것. (불가타 성경, 요한 묵시록, 19장1)
Et vidi caelum apertum: et ecce equus albus; et, qui sedebat super eum, vocabatur Fidelis et Verax, et in iustitia iudicat et pugnat.
나는 또 하늘이 열려 있는 것을 보았습니다. 그곳에 흰말이 있었는데, 그 말을 타신 분은 ‘성실하시고 참되신 분’이라고 불리십니다. 그분은 정의로 심판하시고 싸우시는 분이십니다. (불가타 성경, 요한 묵시록, 19장11)
Et vidi unum angelum stantem in sole, et clamavit voce magna dicens omnibus avibus, quae volabant per medium caeli: "Venite, congregamini ad cenam magnam Dei,
나는 또 한 천사가 해 위에 서 있는 것을 보았습니다. 그가 하늘 높이 날아다니는 모든 새들에게 큰 소리로 외쳤습니다. “자, 하느님의 큰 잔치에 모여 와라. (불가타 성경, 요한 묵시록, 19장17)
Et vidi angelum descen dentem de caelo habentem clavem abyssi et catenam magnam in manu sua.
나는 또 한 천사가 하늘에서 내려오는 것을 보았습니다. 그는 지하의 열쇠와 큰 사슬을 손에 들고 있었습니다. (불가타 성경, 요한 묵시록, 20장1)
Et ascenderunt super latitudinem terrae et circumierunt castra sanctorum et civitatem dilectam. Et descendit ignis de caelo et devoravit eos;
그들은 드넓은 땅을 건너 올라와서는 성도들의 진영과 하느님께서 사랑하시는 도성을 에워쌌습니다. 그러나 하늘에서 불이 내려와 그들을 삼켜 버렸습니다. (불가타 성경, 요한 묵시록, 20장9)
Et vidi thronum magnum candidum et sedentem super eum, a cuius aspectu fugit terra et caelum, et locus non est inventus eis.
나는 또 크고 흰 어좌와 그 위에 앉아 계신 분을 보았습니다. 땅과 하늘이 그분 앞에서 달아나 그 흔적조차 찾을 수가 없었습니다. (불가타 성경, 요한 묵시록, 20장11)
Et civitatem sanctam Ierusalem novam vidi descendentem de caelo a Deo, paratam sicut sponsam ornatam viro suo.
그리고 거룩한 도성 새 예루살렘이 신랑을 위하여 단장한 신부처럼 차리고 하늘로부터 하느님에게서 내려오는 것을 보았습니다. (불가타 성경, 요한 묵시록, 21장2)
Et sustulit me in spiritu super montem magnum et altum et ostendit mihi civitatem sanctam Ierusalem descendentem de caelo a Deo,
이어서 그 천사는 성령께 사로잡힌 나를 크고 높은 산 위로 데리고 가서는, 하늘로부터 하느님에게서 내려오는 거룩한 도성 예루살렘을 보여 주었습니다. (불가타 성경, 요한 묵시록, 21장10)
Mercurius patris imperia perficere parat; tālāria induit et dē caelō in Libyam volat.
Mercury는 아버지의 명령을 수행하려 준비한다; talaria를 신고 하늘아래에서 Libya로 날아간다. (옥스포드 라틴 코스 1권, Infēlix Dīdō14)
Pater noster, qui es in caelis, sanctificetur nomen tuum.
하늘에 있는 우리 아버지시여, 당신의 이름이 거룩하게 하시옵소서. (기도문, 주님의 기도1)
Fiat voluntas tua, sicut in caelo, et in terra.
하늘에서와같이 땅에서도 당신의 뜻이 이루어지게 하소서. (기도문, 주님의 기도3)
grātias āgimus tibi propter magnam glōriam tuam, Dōmine Deus, Rex caelēstis, Deus Pater omnīpotens.
주 하느님이시여, 천상의 왕이시여, 전능하신 하느님 아버지시여 당신의 큰 영광 때문에 우리는 당신에게 감사를 드립니다. (기도문, 대영광송3)
En Domini Dei tui caelum est et caelum caeli, terra et omnia, quae in ea sunt;
보라, 하늘과 하늘 위의 하늘, 그리고 땅과 그 안에 있는 모든 것이 주 너희 하느님의 것이다. (불가타 성경, 신명기, 10장14)
Verbo Domini continuit caelum et deiecit de caelo ignem ter.
주님의 말씀에 따라 그는 하늘을 닫아 버리고 세 번씩이나 불을 내려 보냈다. (불가타 성경, 집회서, 48장3)
Qualis terrenus, tales et terreni, et qualis caelestis, tales et caelestes;
흙으로 된 그 사람이 그러하면 흙으로 된 다른 사람들도 마찬가지입니다. 하늘에 속한 그분께서 그러하시면 하늘에 속한 다른 사람들도 마찬가지입니다. (불가타 성경, 코린토 신자들에게 보낸 첫째 서간, 15장48)

SEARCH

MENU NAVIGATION