라틴어 문장 검색

Salomonis Deus, iudicium tuum regi d et iustitiam tuam filio regis;
[솔로몬] 하느님, 당신의 공정을 임금에게, 당신의 정의를 왕자에게 베푸소서. (불가타 성경, 시편, 72장1)
iudicet populum tuum in iustiti et pauperes tuos in iudicio.
그가 당신의 백성을 정의로, 당신의 가련한 이들을 공정으로 통치하게 하소서. (불가타 성경, 시편, 72장2)
Prodit quasi ex adipe iniquitas eorum erumpunt cogitationes cordis.
그들의 눈은 비계로 불거져 나오고 그들의 마음에서는 온갖 환상이 흘러나오네. (불가타 성경, 시편, 73장7)
Subsannaverunt et locuti sunt nequitiam iniquitatem ab excelso locuti sunt.
그들은 비웃으며 심술궂게 이야기하고 거만하게 을러대며 이야기하네. (불가타 성경, 시편, 73장8)
De caelo auditum fecisti iudicium terra tremuit et quievit,
당신께서 하늘로부터 심판을 선포하시니 땅이 놀라 숨을 죽였습니다, (불가타 성경, 시편, 76장9)
cum exsurgeret in iudicium Deus ut salvos faceret omnes mansuetos terrae.
세상의 가난한 이들을 모두 구하시려 하느님께서 심판하러 일어나실 때. 셀라 (불가타 성경, 시편, 76장10)
Ipse autem est misericor et propitiatur iniquitati et non disperdit Saepe avertit iram sua et non accendit omnem furorem suum.
그러나 그분께서는 자비하시어 죄를 용서하시고 그들을 멸망시키지 않으셨다. 당신 분노를 거듭 돌이키시고 당신 진노를 결코 터뜨리지 않으셨다. (불가타 성경, 시편, 78장38)
Ne memineris iniquitatum patrum nostrorum cito anticipent nos misericordiae tuae quia pauperes facti sumus nimis.
선조들의 죄를 저희에게 돌리지 마소서. 당신 자비가 어서 저희에게 미치게 하소서. 저희가 이토록 불쌍하게 되었습니다. (불가타 성경, 시편, 79장8)
Quia praeceptum in Israel est et iudicium Deo Iacob.
이것이 이스라엘의 규정이고 야곱의 하느님의 법규라네. (불가타 성경, 시편, 81장5)
Remisisti iniquitatem plebis tuae operuisti omnia peccata eorum.
당신 백성의 죄를 용서하시고 그들의 모든 잘못을 덮어 주셨습니다. 셀라 (불가타 성경, 시편, 85장3)
Iustitia et iudicium firmamentum sedis tuae Misericordia et veritas praecedent faciem tuam.
정의와 공정이 당신 어좌의 바탕 자애와 진실이 당신 앞에 서서 갑니다. (불가타 성경, 시편, 89장15)
Nihil proficiet inimicus in eo et filius iniquitatis non opprimet eum.
어떤 원수도 그를 덮치지 못하고 어떤 악한도 그를 누르지 못하리라. (불가타 성경, 시편, 89장23)
Si autem dereliquerint filii eius legem mea et in iudiciis meis non ambulaverint,
그의 자손들이 내 가르침을 저버리거나 내 법규를 따라 걷지 않는다면 (불가타 성경, 시편, 89장31)
visitabo in virga delictum eoru et in verberibus iniquitatem eorum.
나는 채찍으로 그들의 죄악을, 매로 그들의 잘못을 벌하리라. (불가타 성경, 시편, 89장33)
Posuisti iniquitates nostras in conspectu tuo occulta nostra in illuminatione vultus tui.
당신께서는 저희의 잘못을 당신 앞에, 저희의 감추어진 죄를 당신 얼굴의 빛 앞에 드러내십니다. (불가타 성경, 시편, 90장8)

SEARCH

MENU NAVIGATION