라틴어 문장 검색

Regina austri surget in iudicio cum generatione ista et condemnabit eam, quia venit a finibus terrae audire sapientiam Salomonis; et ecce plus quam Salomon hic!
심판 때에 남방 여왕이 이 세대와 함께 되살아나 이 세대를 단죄할 것이다. 그 여왕이 솔로몬의 지혜를 들으려고 땅 끝에서 왔기 때문이다. 그러나 보라, 솔로몬보다 더 큰 이가 여기에 있다.” (불가타 성경, 마태오 복음서, 12장42)
et ait pueris suis: " Hic est Ioannes Baptista; ipse surrexit a mortuis, et ideo virtutes operantur in eo ".
시종들에게, “그 사람은 세례자 요한이다. 그가 죽은 이들 가운데에서 되살아난 것이다. 그러니 그에게서 그런 기적의 힘이 일어나지.” 하고 말하였다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 14장2)
Et accessit Iesus et tetigit eos dixitque eis: " Surgite et nolite timere ".
예수님께서 다가오시어 그들에게 손을 대시며, “일어나라. 그리고 두려워하지 마라.” 하고 이르셨다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 17장7)
et multi pseudoprophetae surgent et seducent multos.
거짓 예언자들이 많이 나타나 많은 이를 속일 것이다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 24장11)
Surgent enim pseudochristi et pseudoprophetae et dabunt signa magna et prodigia, ita ut in errorem inducantur, si fieri potest, etiam electi.
거짓 그리스도들과 거짓 예언자들이 나타나, 할 수만 있으면 선택된 이들까지 속이려고 큰 표징과 이적들을 일으킬 것이다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 24장24)
Tunc surrexerunt omnes virgines illae et ornaverunt lampades suas.
그러자 처녀들이 모두 일어나 저마다 등을 챙기는데, (불가타 성경, 마태오 복음서, 25장7)
Surgite, eamus; ecce appropinquavit, qui me tradit ".
일어나 가자. 보라, 나를 팔아넘길 자가 가까이 왔다.” (불가타 성경, 마태오 복음서, 26장46)
Et surgens princeps sacerdotum ait illi: " Nihil respondes? Quid isti adversum te testificantur? ".
그러자 대사제가 일어나 예수님께, “당신은 아무런 대답도 하지 않소? 이자들이 당신에게 불리한 증언을 하는데 어찌 된 일이오?” 하고 물었다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 26장62)
et monumenta aperta sunt, et multa corpora sanctorum, qui dormierant, surrexerunt
무덤이 열리고 잠자던 많은 성도들의 몸이 되살아났다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 27장52)
Iube ergo custodiri sepulcrum usque in diem tertium, ne forte veniant discipuli eius et furentur eum et dicant plebi: "Surrexit a mortuis", et erit novissimus error peior priore ".
그러니 셋째 날까지 무덤을 지키도록 명령하십시오. 그의 제자들이 와서 시체를 훔쳐 내고서는, ‘그분은 죽은 이들 가운데에서 되살아나셨다.’ 하고 말할지도 모릅니다. 그러면 이 마지막 기만이 처음 것보다 더 해로울 것입니다.” (불가타 성경, 마태오 복음서, 27장64)
Non est hic: surrexit enim, sicut dixit. Venite, videte locum, ubi positus erat.
그분께서는 여기에 계시지 않는다. 말씀하신 대로 그분께서는 되살아나셨다. 와서 그분께서 누워 계셨던 곳을 보아라. (불가타 성경, 마태오 복음서, 28장6)
Et cito euntes dicite discipulis eius: "Surrexit a mortuis et ecce praecedit vos in Galilaeam; ibi eum videbitis". Ecce dixi vobis ".
그러니 서둘러 그분의 제자들에게 가서 이렇게 일러라. ‘그분께서는 죽은 이들 가운데에서 되살아나셨습니다. 이제 여러분보다 먼저 갈릴래아로 가실 터이니, 여러분은 그분을 거기에서 뵙게 될 것입니다.’ 이것이 내가 너희에게 알리는 말이다.” (불가타 성경, 마태오 복음서, 28장7)
Et diluculo valde mane surgens egressus est et abiit in desertum locum ibique orabat.
다음 날 새벽 아직 캄캄할 때, 예수님께서는 일어나 외딴곳으로 나가시어 그곳에서 기도하셨다. (불가타 성경, 마르코 복음서, 1장35)
Quid est facilius, dicere paralytico: "Dimittuntur peccata tua", an dicere: "Surge et tolle grabatum tuum et ambula"?
중풍 병자에게 ‘너는 죄를 용서받았다.’ 하고 말하는 것과 ‘일어나 네 들것을 가지고 걸어가라.’ 하고 말하는 것 가운데에서 어느 쪽이 더 쉬우냐? (불가타 성경, 마르코 복음서, 2장9)
Tibi dico: Surge, tolle grabatum tuum et vade in domum tuam ".
“내가 너에게 말한다. 일어나 들것을 들고 집으로 돌아가거라.” (불가타 성경, 마르코 복음서, 2장11)

SEARCH

MENU NAVIGATION