라틴어 문장 검색

Mihi quoque non in sapientia, quae est in me plus quam in cunctis viventibus, sacramentum hoc revelatum est, sed ut interpretatio regi manifesta fieret, et cogitationes mentis tuae scires.
저에게 이 신비가 드러난 것은 제가 다른 모든 사람보다 더 큰 지혜를 가졌기 때문이 아닙니다. 임금님께 꿈의 뜻을 알려 드려서 임금님께서 마음에 떠오르는 생각들을 아시게 하려는 것입니다. (불가타 성경, 다니엘서, 2장30)
Est vir in regno tuo, qui spiritum deorum sanctorum habet in se, et in diebus patris tui scientia et intellegentia et sapientia quasi sapientia deorum inventae sunt in eo; nam et rex Nabuchodonosor pater tuus principem magorum, incantatorum, Chaldaeorum et haruspicum constituit eum; pater tuus, o rex,
임금님의 나라에는 거룩하신 신들의 영을 지닌 사람이 하나 있습니다. 임금님의 아버지 시대에 그는 형안과 통찰력과 신들의 지혜 같은 지혜를 지닌 사람으로 드러났습니다. 그리하여 임금님의 아버지 네부카드네자르 임금님께서는 그 사람을 요술사들과 주술사들과 점성가들과 점술사들의 우두머리로 세우셨습니다. 임금님의 아버지께서 그렇게 하셨습니다. (불가타 성경, 다니엘서, 5장11)
Audivi de te quoniam spiritum deorum habeas, et scientia intellegentiaque ac sapientia ampliores inventae sint in te.
나는 그대가 신들의 영을 지녔을뿐더러, 형안과 통찰력과 빼어난 지혜를 지닌 사람으로 드러났다는 말을 들었다. (불가타 성경, 다니엘서, 5장14)
et secundum sapientiam suam prosperabitur dolus in manu eius, et in corde suo magnificabitur et in tranquillitate occidet plurimos et contra principem principum consurget et sine manu conteretur.
그는 재간이 좋아 제 손으로 속임수도 성공을 거두게 하니 마음속으로 오만해져 불시에 많은 사람들을 파멸시키리라. 그러나 제후들의 제후에게까지 맞서다가 사람의 손이 닿지 않아도 부서지리라. (불가타 성경, 다니엘서, 8장25)
Beatus, qui exspectat et pervenit usque ad dies mille trecentos triginta quinque.
행복하여라, 천삼백삼십오 일이 될 때까지 견디어 내는 이들! (불가타 성경, 다니엘서, 12장12)
" Beati pauperes spiritu, quoniam ipsorum est regnum caelorum.
“행복하여라, 마음이 가난한 사람들! 하늘 나라가 그들의 것이다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 5장3)
Beati, qui lugent, quoniam ipsi consolabuntur.
행복하여라, 슬퍼하는 사람들! 그들은 위로를 받을 것이다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 5장4)
Beati mites, quoniam ipsi possidebunt terram.
행복하여라, 온유한 사람들! 그들은 땅을 차지할 것이다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 5장5)
Beati, qui esuriunt et sitiunt iustitiam, quoniam ipsi saturabuntur.
행복하여라, 의로움에 주리고 목마른 사람들! 그들은 흡족해질 것이다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 5장6)
Beati misericordes, quia ipsi misericordiam consequentur.
행복하여라, 자비로운 사람들! 그들은 자비를 입을 것이다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 5장7)
Beati pacifici, quoniam filii Dei vocabuntur.
행복하여라, 평화를 이루는 사람들! 그들은 하느님의 자녀라 불릴 것이다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 5장9)
Beati, qui persecutionem patiuntur propter iustitiam, quoniam ipsorum est regnum caelorum.
행복하여라, 의로움 때문에 박해를 받는 사람들! 하늘 나라가 그들의 것이다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 5장10)
Beati estis cum maledixerint vobis et persecuti vos fuerint et dixerint omne malum adversum vos, mentientes, propter me.
사람들이 나 때문에 너희를 모욕하고 박해하며, 너희를 거슬러 거짓으로 온갖 사악한 말을 하면, 너희는 행복하다! (불가타 성경, 마태오 복음서, 5장11)
et beatus est, qui non fuerit scandalizatus in me ".
나에게 의심을 품지 않는 이는 행복하다.” (불가타 성경, 마태오 복음서, 11장6)
venit Filius hominis manducans et bibens, et dicunt: "Ecce homo vorax et potator vini, publicanorum amicus et peccatorum!". Et iustificata est sapientia ab operibus suis ".
그런데 사람의 아들이 와서 먹고 마시자, ‘보라, 저자는 먹보요 술꾼이며 세리와 죄인들의 친구다.’ 하고 말한다. 그러나 지혜가 옳다는 것은 그 지혜가 이룬 일로 드러났다.” (불가타 성경, 마태오 복음서, 11장19)

SEARCH

MENU NAVIGATION