라틴어 문장 검색

Oportet autem illum regnare, donec ponat omnes inimicos sub pedibus eius.
하느님께서 모든 원수를 그리스도의 발아래 잡아다 놓으실 때까지는 그리스도께서 다스리셔야 합니다. (불가타 성경, 코린토 신자들에게 보낸 첫째 서간, 15장25)
omnia enim subiecit sub pedibus eius. Cum autem dicat: "Omnia subiecta sunt", sine dubio praeter eum, qui subiecit ei omnia.
사실 “하느님께서는 모든 것을 그의 발아래 굴복시키셨습니다.” 그런데 모든 것이 굴복되었다고 말할 때, 모든 것을 그에게 굴복시키신 분이 제외된다는 것은 명백합니다. (불가타 성경, 코린토 신자들에게 보낸 첫째 서간, 15장27)
et omnia subiecit sub pedibus eius et ipsum dedit caput supra omnia ecclesiae,
또한 만물을 그리스도의 발아래 굴복시키시고, 만물 위에 계신 그분을 교회에 머리로 주셨습니다. (불가타 성경, 에페소 신자들에게 보낸 서간, 1장22)
et calceati pedes in praeparatione evangelii pacis,
발에는 평화의 복음을 위한 준비의 신을 신으십시오. (불가타 성경, 에페소 신자들에게 보낸 서간, 6장15)
in operibus bonis testimonium habens: si filios educavit, si hospitio recepit, si sanctorum pedes lavit, si tribulationem patientibus subministravit, si omne opus bonum subsecuta est.
선행으로 좋은 평판을 받는 여자여야 합니다. 자녀들을 잘 길러 내고 나그네를 후대하고 성도들의 발을 씻어 주며, 어려움을 겪는 이들을 도와주고 온갖 선행에 몸을 바친 사람이어야 합니다. (불가타 성경, 티모테오에게 보낸 첫째 서간, 5장10)
Ad quem autem angelorum dixit aliquando: " Sede a dextris meis, donec ponam inimicos tuos scabellum pedum tuorum "?
하느님께서 천사들 가운데 그 누구에게 “내 오른쪽에 앉아라, 내가 너의 원수들을 네 발판으로 삼을 때까지.” 하고 말씀하신 적이 있습니까? (불가타 성경, 히브리인들에게 보낸 서간, 1장13)
omnia subiecisti sub pedibus eius ". In eo enim quod ei omnia subiecit, nihil dimisit non subiectibile ei. Nunc autem necdum videmus omnia subiecta ei;
만물을 그의 발아래 두셨습니다.” 하느님께서는 이렇게 만물을 그의 지배 아래 두시면서, 그 아래 들지 않는 것은 하나도 남겨 놓지 않으셨습니다. 그런데도 우리가 보기에는 만물이 아직도 그의 지배 아래 들지 않았습니다. (불가타 성경, 히브리인들에게 보낸 서간, 2장8)
de cetero exspectans, donec ponantur inimici eius scabellum pedum eius;
이제 그분께서는 당신의 원수들이 당신의 발판이 될 때까지 기다리고 계십니다. (불가타 성경, 히브리인들에게 보낸 서간, 10장13)
et gressus rectos facite pedibus vestris, ut, quod claudum est, non extorqueatur, magis autem sanetur.
바른길을 달려가십시오. 그리하여 절름거리는 다리가 접질리지 않고 오히려 낫게 하십시오. (불가타 성경, 히브리인들에게 보낸 서간, 12장13)
Melius enim erat illis non cognoscere viam iustitiae, quam post agnitionem retrorsum converti ab eo, quod illis traditum est, sancto mandato.
의로움의 길을 알고서도 자기들이 받은 거룩한 계명을 저버린다면, 차라리 그 길을 알지 못하였던 편이 나을 것입니다. (불가타 성경, 베드로의 둘째 서간, 2장21)
et pedes eius similes orichalco sicut in camino ardenti, et vox illius tamquam vox aquarum multarum,
발은 용광로에서 정련된 놋쇠 같고 목소리는 큰 물소리 같았습니다. (불가타 성경, 요한 묵시록, 1장15)
Et cum vidissem eum, cecidi ad pedes eius tamquam mortuus; et posuit dexteram suam super me dicens: " Noli timere! Ego sum primus et novissimus,
나는 그분을 뵙고, 죽은 사람처럼 그분 발 앞에 엎드렸습니다. 그러자 그분께서 나에게 오른손을 얹고 말씀하셨습니다. “두려워하지 마라. 나는 처음이며 마지막이고 (불가타 성경, 요한 묵시록, 1장17)
Et angelo ecclesiae, quae est Thyatirae, scribe: Haec dicit Filius Dei, qui habet oculos ut flammam ignis, et pedes eius similes orichalco:
“티아티라 교회의 천사에게 써 보내라. ‘불꽃 같은 눈과 놋쇠 같은 발을 가진 이, 곧 하느님의 아들이 이렇게 말한다. (불가타 성경, 요한 묵시록, 2장18)
Ecce dabo de synagoga Satanae, qui dicunt se Iudaeos esse et non sunt, sed mentiuntur; ecce faciam illos, ut veniant et adorent ante pedes tuos et scient quia ego dilexi te.
보라, 나는 사탄의 무리에 속한 자들을 이렇게 하겠다. 그들은 유다인이라고 자처하지만 사실이 아니다. 거짓말을 하고 있을 뿐이다. 보라, 나는 그들이 와서 네 발 앞에 엎드리게 하겠다. 그리하여 내가 너를 사랑한다는 것을 그들이 알게 될 것이다. (불가타 성경, 요한 묵시록, 3장9)
Et vidi alium angelum for tem descendentem de caelo amictum nube, et iris super caput, et facies eius erat ut sol, et pedes eius tamquam columnae ignis;
나는 또 큰 능력을 지닌 천사 하나가 구름에 휩싸여 하늘에서 내려오는 것을 보았습니다. 그의 머리에는 무지개가 둘려 있고 얼굴은 해와 같고 발은 불기둥 같았습니다. (불가타 성경, 요한 묵시록, 10장1)

SEARCH

MENU NAVIGATION