라틴어 문장 검색

Erit nobiscum gratia, misericordia, pax a Deo Patre et a Iesu Christo, Filio Patris, in veritate et caritate.
하느님 아버지와 그분의 아드님이신 예수 그리스도께서 내려 주시는 은총과 자비와 평화가 진리와 사랑 안에서 우리와 함께 있을 것입니다. (불가타 성경, 요한의 둘째 서간 1:3)
Subintroierunt enim quidam homines, qui olim praescripti sunt in hoc iudicium, impii, Dei nostri gratiam transferentes in luxuriam, et solum Dominatorem et Dominum nostrum Iesum Christum negantes.
몇몇 사람이 몰래 숨어들어 왔기 때문입니다. 이러한 심판을 받도록 이미 오래전에 기록된 불경한 자들입니다. 그들은 우리 하느님의 은총을 방탕한 생활의 방편으로 악용하고, 우리의 유일한 주인이시며 주님이신 예수 그리스도를 부인합니다. (불가타 성경, 유다 서간 1:4)
Ioannes septem ecclesiis, quae sunt in Asia: Gratia vobis et pax ab eo, qui est et qui erat et qui venturus est, et a septem spiritibus, qui in conspectu throni eius sunt,
요한이 아시아에 있는 일곱 교회에 이 글을 씁니다. 지금도 계시고 전에도 계셨으며 또 앞으로 오실 분과 그분의 어좌 앞에 계신 일곱 영에게서, (불가타 성경, 요한 묵시록, 1장4)
Et cum darent illa animalia gloriam et honorem et gratiarum actionem sedenti super thronum, viventi in saecula saeculorum,
어좌에 앉아 계시며 영원무궁토록 살아 계신 그분께 생물들이 영광과 영예와 감사를 드릴 때마다, (불가타 성경, 요한 묵시록, 4장9)
dicentes: " Amen! Benedictio et gloria et sapientia et gratiarum actio et honor et virtus et fortitudo Deo nostro in saecula saeculorum. Amen ".
말하였습니다. “아멘. 우리 하느님께 찬미와 영광과 지혜와 감사와 영예와 권능과 힘이 영원무궁하기를 빕니다. 아멘.” (불가타 성경, 요한 묵시록, 7장12)
dicentes: " Gratias agimus tibi, Domine, Deus omnipotens, qui es et qui eras, quia accepisti virtutem tuam magnam et regnasti.
말하였습니다. “지금도 계시고 전에도 계시던 전능하신 주 하느님 큰 권능을 쥐시고 친히 다스리기 시작하셨으니 저희가 하느님께 감사드립니다. (불가타 성경, 요한 묵시록, 11장17)
Gratia Domini Iesu cum omnibus.
주 예수님의 은총이 모든 사람과 함께하기를 빕니다. (불가타 성경, 요한 묵시록, 22장21)
Quīntus, quī vestīmenta tam splendida numquam habuerat, patrī grātiās ēgit.
이렇게 대단히 화려한 옷을 가져보지 못했던 퀸투스는 아버지께 감사드렸다. (옥스포드 라틴 코스 2권, Rōma41)
Quīntus patrī grātiās ēgit vestīmentaque celeriter induit.
퀸투스는 아버지에게 감사드리고 빠르게 옷을 입었다. (옥스포드 라틴 코스 2권, Marcus Quīntum ad balnea dūcit32)
Quīntus grātiās eī ēgit domumque festīnāvit.
퀸투스는 그에게 감사를 드리고, 집으로 서둘러 왔다. (옥스포드 라틴 코스 2권, Quīntus Rōmā discēdere parat43)
ille tabulam summā reverentiā acceptam perlēgit deōque grātiās ēgit.
그는 최고의 존경으로 받은 서판을 낭독하고 신에게 감사를 드렸다. (옥스포드 라틴 코스 3권, Quīntus Delphōs vīsit31)
Gratiam tuam quaesumus, Domine,
주님, 저희가 당신의 은혜를 구하오니 (기도문10)
Āve Marīa, grātia plēna, Dōminus tēcum.
은총이 가득하신 마리아님 기뻐하소서 (기도문, 성모송1)
grātias āgimus tibi propter magnam glōriam tuam, Dōmine Deus, Rex caelēstis, Deus Pater omnīpotens.
주 하느님이시여, 천상의 왕이시여, 전능하신 하느님 아버지시여 당신의 큰 영광 때문에 우리는 당신에게 감사를 드립니다. (기도문, 대영광송3)
Sed non sicut delictum, ita et donum; si enim unius delicto multi mortui sunt, multo magis gratia Dei et donum in gratia unius hominis Iesu Christi in multos abundavit.
그렇지만 은사의 경우는 범죄의 경우와 다릅니다. 사실 그 한 사람의 범죄로 많은 사람이 죽었지만, 하느님의 은총과 예수 그리스도 한 사람의 은혜로운 선물은 많은 사람에게 충만히 내렸습니다. (불가타 성경, 로마 신자들에게 보낸 서간, 5장15)

SEARCH

MENU NAVIGATION