라틴어 문장 검색

quoniam magnus es tu et faciens mirabilia tu es Deus solus.
당신은 위대하시며 기적을 일으키시는 분이시니 당신 홀로 하느님이십니다. (불가타 성경, 시편, 86장10)
Fac mecum signum in bonum ut videant, qui oderunt me, et confundantur quoniam tu, Domine, adiuvisti me et consolatus es me.
저에게 어지심의 표징을 보이소서. 저를 미워하는 자들이 이를 보고 부끄러워하리니 주님, 당신께서 저를 도우시고 위로하시기 때문입니다. (불가타 성경, 시편, 86장17)
Quoniam dixisti: “ In aeternum misericordia aedificabitur ” in caelis firmabitur veritas tua.
정녕 제가 아룁니다. “주님께서는 자애를 영원히 세우시고 성실을 하늘에 굳건히 하셨습니다.” (불가타 성경, 시편, 89장3)
Quoniam quis in nubibus aequabitur Domino similis erit Domino in filiis Dei?
정녕 구름 위에서 누가 주님과 견줄 수 있으며 신들 가운데 누가 주님과 비슷하겠습니까? (불가타 성경, 시편, 89장7)
quoniam decor virtutis eorum tu es et in beneplacito tuo exaltabitur cornu nostrum.
정녕 당신은 그들 힘의 영광이시며 당신 호의로 저희의 뿔을 쳐들어 주십니다. (불가타 성경, 시편, 89장18)
Quoniam mille anni ante oculos tuo tamquam dies hesterna, quae praeteriit et custodia in nocte.
정녕 천 년도 당신 눈에는 지나간 어제 같고 야경의 한때와도 같습니다. (불가타 성경, 시편, 90장4)
Quoniam omnes dies nostri evanuerunt in ira tua consumpsimus ut suspirium annos nostros.
정녕 저희의 모든 날이 당신의 노여움으로 없어져 가니 저희의 세월을 한숨처럼 보냅니다. (불가타 성경, 시편, 90장9)
Dies annorum nostrorum sunt septuaginta ann aut in valentibus octoginta anni et maior pars eorum labor et dolor quoniam cito transeunt, et avolamus.
저희의 햇수는 칠십 년 근력이 좋으면 팔십 년. 그 가운데 자랑거리라 해도 고생과 고통이며 어느새 지나쳐 버리니, 저희는 나는 듯 사라집니다. (불가타 성경, 시편, 90장10)
Quoniam ipse liberabit te de laqueo venantiu et a verbo maligno.
그분께서 새잡이의 그물에서 위험한 흑사병에서 너를 구하여 주시리라. (불가타 성경, 시편, 91장3)
Quoniam tu es, Domine, refugium meum Altissimum posuisti habitaculum tuum.
이는 네가 주님을 너의 피신처로, 지극히 높으신 분을 너의 안식처로 삼았기 때문이다. (불가타 성경, 시편, 91장9)
quoniam angelis suis mandabit de te ut custodiant te in omnibus viis tuis.
그분께서 당신 천사들에게 명령하시어 네 모든 길에서 너를 지키게 하시리라. (불가타 성경, 시편, 91장11)
ut annuntient quoniam rectus Dominus refugium meum, et non est iniquitas in eo.
주님께서 올곧으심을 알리기 위함이라네. 나의 반석이신 그분께는 불의가 없다네. (불가타 성경, 시편, 92장16)
Dominus scit cogitationes hominum quoniam vanae sunt.
주님께서는 알고 계시다, 사람들의 생각을, 그들은 입김일 뿐임을. (불가타 성경, 시편, 94장11)
Quoniam Deus magnus Dominus et rex magnus super omnes deos.
주님은 위대하신 하느님 모든 신들 위에 위대하신 임금님. (불가타 성경, 시편, 95장3)
Quoniam ipsius est mare, et ipse fecit illud et siccam manus eius formaverunt.
바다도 그분 것, 몸소 만드시었네. 마른땅도 그분 손수 빚으시었네. (불가타 성경, 시편, 95장5)

SEARCH

MENU NAVIGATION