라틴어 문장 검색

Dedisti nos tamquam oves ad vescendu et in gentibus dispersisti nos.
당신께서 저희를 잡아먹힐 양들처럼 넘겨 버리시고 저희를 민족들 사이에 흩으셨습니다. (불가타 성경, 시편, 44장12)
Posuisti nos similitudinem in gentibus commotionem capitis in populis.
당신께서 저희를 민족들의 이야깃거리로, 겨레들의 조솟거리로 내놓으셨습니다. (불가타 성경, 시편, 44장15)
Fremuerunt gentes, commota sunt regna dedit vocem suam, liquefacta est terra.
민족들이 우짖으며 나라들이 동요하지만 그분께서 큰 소리 내시니 땅이 녹아 흐르네. (불가타 성경, 시편, 46장7)
Vacate et videte quoniam ego sum Deus exaltabor in gentibus et exaltabor in terra.
“너희는 멈추고 내가 하느님임을 알아라. 나는 민족들 위에 드높이 있노라, 세상 위에 드높이 있노라!” (불가타 성경, 시편, 46장11)
Omnes gentes, plaudite manibus iubilate Deo in voce exsultationis,
모든 민족들아, 손뼉을 쳐라. 기뻐 소리치며 하느님께 환호하여라. (불가타 성경, 시편, 47장2)
Subiecit populos nobi et gentes sub pedibus nostris.
민족들을 우리 밑에, 겨레들을 우리 발아래 굴복시키셨네. (불가타 성경, 시편, 47장4)
Audite haec, omnes gentes auribus percipite, omnes, qui habitatis orbem:
모든 백성들아, 이것을 들어라. 세상에 사는 모든 이들아, 귀여겨들어라. (불가타 성경, 시편, 49장2)
et tu, Domine, Deus virtutum, Deus Israel evigila ad visitandas omnes gentes; non miserearis omnibus, qui infideliter operantur.
당신은 주 만군의 하느님, 이스라엘의 하느님. 일어나시어 민족들을 모두 벌하소서. 사악한 변절자 그 누구에게도 동정을 베풀지 마소서. 셀라 (불가타 성경, 시편, 59장6)
Et tu, Domine, deridebis eos subsannabis omnes gentes.
그러나 주님, 당신께서는 그들을 비웃으시며 민족들을 모두 냉소하십니다. (불가타 성경, 시편, 59장9)
Qui dominatur in virtute sua in aeternum oculi eius super gentes respiciunt rebelles non exaltentur in semetipsis.
그분께서 당신 권능으로 영원히 다스리시며 그분의 두 눈은 민족들을 바라보시니 반항자들은 대들지 마라. 셀라 (불가타 성경, 시편, 66장7)
Benedicite, gentes, Deum nostru et auditam facite vocem laudis eius;
백성들아, 우리 하느님을 찬미하여라. 그분을 찬양하는 소리 울려 퍼지게 하여라. (불가타 성경, 시편, 66장8)
ut cognoscatur in terra via tua in omnibus gentibus salutare tuum.
그리하여 세상에 당신의 길이, 만민에게 당신의 구원이 알려지게 하소서. (불가타 성경, 시편, 67장3)
Increpa feram arundinis congregationem taurorum in vitulis populorum prosternant se cum laminis argenti Dissipa gentes, quae bella volunt.
꾸짖으소서, 갈대밭의 맹수를 수소들의 무리를 백성들의 송아지들도 함께. 은덩이를 짓밟으시는 분께서 전쟁을 좋아하는 백성들을 흩어 버리시네. (불가타 성경, 시편, 68장31)
Et adorabunt eum omnes reges omnes gentes servient ei.
모든 임금들이 그에게 경배하고 모든 민족들이 그를 섬기게 하소서. (불가타 성경, 시편, 72장11)
Sit nomen eius benedictum in saecula ante solem permanebit nomen eius Et benedicentur in ipso omnes tribus terrae omnes gentes magnificabunt eum.
그의 이름이 영원하며 해가 비치는 한 그의 이름도 솟아오르게 하소서. 모든 민족들이 그를 통하여 복을 받고 그를 칭송하게 하소서. (불가타 성경, 시편, 72장17)

SEARCH

MENU NAVIGATION