라틴어 문장 검색

Ad verecundiam vestram dico! Sic non est inter vos sapiens quisquam, qui possit iudicare inter fratrem suum?
나는 여러분을 부끄럽게 하려고 이 말을 합니다. 여러분 가운데에는 형제들 사이에서 시비를 가려 줄 만큼 지혜로운 이가 하나도 없습니까? (불가타 성경, 코린토 신자들에게 보낸 첫째 서간, 6장5)
Qui autem statuit in corde suo firmus, non habens necessitatem, potestatem autem habet suae voluntatis, et hoc iudicavit in corde suo servare virginem suam, bene faciet;
그러나 마음속으로 뜻을 단단히 굳히고 어떠한 강요도 없이 자기의 의지를 제어할 힘이 있어서 약혼녀를 그대로 두겠다고 마음속으로 작정하였다면, 그것은 잘하는 일입니다. (불가타 성경, 코린토 신자들에게 보낸 첫째 서간, 7장37)
Ut prudentibus loquor; vos iudicate, quod dico:
나는 여러분을 슬기로운 사람으로 여겨 말합니다. 내가 하는 말을 스스로 판단하십시오. (불가타 성경, 코린토 신자들에게 보낸 첫째 서간, 10장15)
conscientiam autem dico non tuam ipsius sed alterius. Ut quid enim libertas mea iudicatur ab alia conscientia?
내가 말하는 양심은 여러분 자신이 아니라 다른 사람의 양심입니다. 사실 무엇 때문에 내 자유가 남의 양심으로 판단을 받아야 하겠습니까? (불가타 성경, 코린토 신자들에게 보낸 첫째 서간, 10장29)
In vobis ipsi iudicate: Decet mulierem non velatam orare Deum?
여러분 스스로 판단해 보십시오. 여자가 머리를 가리지 않고 하느님께 기도하는 것이 어울리는 일입니까? (불가타 성경, 코린토 신자들에게 보낸 첫째 서간, 11장13)
Quod si nosmetipsos diiudicaremus, non utique iudicaremur;
우리가 자신을 잘 분별하면 심판을 받지 않을 것입니다. (불가타 성경, 코린토 신자들에게 보낸 첫째 서간, 11장31)
dum iudicamur autem, a Domino corripimur, ut non cum hoc mundo damnemur
그러나 주님께서 우리를 심판하셔도, 그것은 우리가 이 세상과 함께 단죄받지 않도록 우리를 교육하시는 것입니다. (불가타 성경, 코린토 신자들에게 보낸 첫째 서간, 11장32)
Tam multa, ut puta, genera linguarum sunt in mundo, et nihil sine voce est.
세상에는 물론 수많은 종류의 언어가 있지만 의미가 없는 언어는 하나도 없습니다. (불가타 성경, 코린토 신자들에게 보낸 첫째 서간, 14장10)
Miror quod tam cito transferimini ab eo, qui vos vocavit in gratia Christi, in aliud evangelium;
그리스도의 은총 안에서 여러분을 불러 주신 분을 여러분이 그토록 빨리 버리고 다른 복음으로 돌아서다니, 나는 놀라지 않을 수 없습니다. (불가타 성경, 갈라티아 신자들에게 보낸 서간, 1장6)
Neminem enim habeo tam unanimem, qui sincere pro vobis sollicitus sit;
나와 같은 마음으로 여러분의 일을 성심껏 돌보아 줄 사람이 나에게는 티모테오밖에 없습니다. (불가타 성경, 필리피 신자들에게 보낸 서간, 2장20)
Nemo ergo vos iudicet in cibo aut in potu aut ex parte diei festi aut neomeniae aut sabbatorum,
그러므로 먹거나 마시는 일로, 또는 축제나 초하룻날이나 안식일 문제로 아무도 여러분을 심판하지 못하게 하십시오. (불가타 성경, 콜로새 신자들에게 보낸 서간, 2장16)
ut iudicentur omnes, qui non crediderunt veritati, sed consenserunt iniquitati.
진리를 믿지 않고 불의를 좋아한 자들이 모두 심판을 받게 하시려는 것입니다. (불가타 성경, 테살로니카 신자들에게 보낸 둘째 서간, 2장12)
Testificor coram Deo et Christo Iesu, qui iudicaturus est vivos ac mortuos, per adventum ipsius et regnum eius:
나는 하느님 앞에서, 또 산 이와 죽은 이를 심판하실 그리스도 예수님 앞에서, 그리고 그분의 나타나심과 다스리심을 걸고 그대에게 엄숙히 지시합니다. (불가타 성경, 티모테오에게 보낸 둘째 서간, 4장1)
Scimus enim eum, qui dixit: " Mihi vindicta, ego retribuam "; et iterum: " Iudicabit Dominus populum suum ".
“복수는 내가 할 일, 내가 보복하리라.” 또 “주님께서 당신 백성을 심판하시리라.” 하고 말씀하신 분을 우리는 알고 있습니다. (불가타 성경, 히브리인들에게 보낸 서간, 10장30)
Honorabile conubium in omnibus, et torus immaculatus; fornicatores enim et adulteros iudicabit Deus.
혼인은 모든 사람에게서 존중되어야 하고, 부부의 잠자리는 더럽혀지지 말아야 합니다. 불륜을 저지르는 자와 간음하는 자를 하느님께서는 심판하실 것입니다. (불가타 성경, 히브리인들에게 보낸 서간, 13장4)

SEARCH

MENU NAVIGATION