라틴어 문장 검색

Concupiscit et deficit anima mea in atria Domini Cor meum et caro mea exsultaverunt in Deum vivum.
주님의 앞뜰을 그리워하며 이 몸은 여위어 갑니다. 살아 계신 하느님을 향하여 제 마음과 제 몸이 환성을 지릅니다. (불가타 성경, 시편, 84장3)
Beatus vir, cuius est auxilium abs te ascensiones in corde suo disposuit.
행복합니다, 마음속으로 순례의 길을 생각할 때 당신께 힘을 얻는 사람들! (불가타 성경, 시편, 84장6)
Audiam, quid loquatur Dominus Deus quoniam loquetur pacem ad plebem suam et sanctos suo et ad eos, qui convertuntur corde.
하느님께서 무엇을 말씀하시는지 나는 듣고자 하네. 주님께서는 당신 백성에게, 당신께 충실한 이들에게 진정 평화를 말씀하신다. 그들은 다시 우매함으로 돌아가지 않으리라. (불가타 성경, 시편, 85장9)
Laetifica animam servi tui quoniam ad te, Domine, animam meam levavi.
당신께 제 영혼을 들어 올리니 주님, 당신 종의 영혼을 기쁘게 하소서. (불가타 성경, 시편, 86장4)
Doce me, Domine, viam tuam et ingrediar in veritate tua simplex fac cor meum ut timeat nomen tuum.
주님, 제게 당신의 길을 가르치소서. 제가 당신의 진실 안에 걸으오리다. 당신 이름을 경외하도록 제 마음을 모아 주소서. (불가타 성경, 시편, 86장11)
Confitebor tibi, Domine Deus meus, in toto corde me et glorificabo nomen tuum in aeternum,
주 저의 하느님, 제 마음 다하여 당신을 찬송하며 영원토록 당신 이름에 영광을 드리렵니다. (불가타 성경, 시편, 86장12)
Dinumerare dies nostros sic doce nos, ut inducamus cor ad sapientiam.
저희의 날수를 셀 줄 알도록 가르치소서. 저희가 슬기로운 마음을 얻으리이다. (불가타 성경, 시편, 90장12)
Quia ad iustitiam revertetur iudicium et sequentur illam omnes, qui recto sunt corde.
정녕 재판이 정의로 돌아오리니 마음 바른 이들이 모두 이를 따르리라. (불가타 성경, 시편, 94장15)
Utinam hodie vocem eius audiatis “ Nolite obdurare corda vestra,
“너희는 마음을 완고하게 하지 마라, 므리바에서처럼 광야에서, 마싸의 그날처럼. (불가타 성경, 시편, 95장8)
Quadraginta annis taeduit me generationis illiu et dixi: Populus errantium corde sunt isti.
사십 년 동안 그 세대에 진저리가 나서 나는 말하였노라. ‘마음이 빗나간 백성이다. 그들은 내 길을 깨닫지 못하였다.’ (불가타 성경, 시편, 95장10)
Lux orta est iusto et rectis corde laetitia.
의인에게는 빛이, 마음 바른 이들에게는 기쁨이 뿌려진다. (불가타 성경, 시편, 97장11)
Intellegam in via immaculata quando venies ad me Perambulabo in innocentia cordis mei in medio domus meae.
흠 없는 길에 뜻을 두리니 언제 저에게 오시렵니까? 저의 집 안에서 온전한 마음으로 걷고 (불가타 성경, 시편, 101장2)
Cor pravum recedet a me malignum non cognoscam.
그릇된 마음 제게서 멀리 떨어지고 악한 것을 제가 알지 않으리이다. (불가타 성경, 시편, 101장4)
Detrahentem secreto proximo suo hunc cessare faciam superbum oculo et inflatum corde hunc non sustinebo.
자기 이웃을 몰래 헐뜯는 자 그런 자를 저는 없애고 거만한 눈과 오만한 마음 그런 것을 저는 참지 않으오리다. (불가타 성경, 시편, 101장5)
Percussum est ut fenum et aruit cor meum etenim oblitus sum comedere panem meum.
음식을 먹는 것도 저는 잊어 제 마음 풀처럼 베어져 메말라 가고 (불가타 성경, 시편, 102장5)

SEARCH

MENU NAVIGATION