라틴어 문장 검색

timui enim te, quia homo austerus es: tollis, quod non posuisti, et metis, quod non seminasti".
주인님께서 냉혹하신 분이어서 가져다 놓지 않은 것을 가져가시고 뿌리지 않은 것을 거두어 가시기에, 저는 주인님이 두려웠습니다.’ (불가타 성경, 루카 복음서, 19장21)
Dicit ei: "De ore tuo te iudico, serve nequam! Sciebas quod ego austerus homo sum, tollens quod non posui et metens quod non seminavi?
그러자 주인이 그에게 말하였다. ‘이 악한 종아, 나는 네 입에서 나온 말로 너를 심판한다. 내가 냉혹한 사람이어서 가져다 놓지 않은 것을 가져가고 뿌리지 않은 것을 거두어 가는 줄로 알고 있었다는 말이냐? (불가타 성경, 루카 복음서, 19장22)
Dixit ergo eis: " Sed nunc, qui habet sacculum, tollat, similiter et peram; et, qui non habet, vendat tunicam suam et emat gladium.
예수님께서 그들에게 이르셨다. “그러나 이제는 돈주머니가 있는 사람은 그것을 챙기고 여행 보따리도 그렇게 하여라. 그리고 칼이 없는 이는 겉옷을 팔아서 칼을 사라. (불가타 성경, 루카 복음서, 22장36)
Exclamavit autem universa turba dicens: " Tolle hunc et dimitte nobis Barabbam! ",
그러자 그들은 일제히 소리를 질렀다. “그자는 없애고 바라빠를 풀어 주시오.” (불가타 성경, 루카 복음서, 23장18)
Altera die videt Iesum venientem ad se et ait: " Ecce agnus Dei, qui tollit peccatum mundi.
이튿날 요한은 예수님께서 자기 쪽으로 오시는 것을 보고 말하였다. “보라, 세상의 죄를 없애시는 하느님의 어린양이시다. (불가타 성경, 요한 복음서, 1장29)
Dicit ei Iesus: " Surge, tolle grabatum tuum et ambula ".
예수님께서 그에게 말씀하셨다. “일어나 네 들것을 들고 걸어가거라.” (불가타 성경, 요한 복음서, 5장8)
Et statim sanus factus est homo et sustulit grabatum suum et ambulabat. Erat autem sabbatum in illo die.
그러자 그 사람은 곧 건강하게 되어 자기 들것을 들고 걸어갔다. 그날은 안식일이었다. (불가타 성경, 요한 복음서, 5장9)
Dicebant ergo Iudaei illi, qui sanatus fuerat: " Sabbatum est, et non licet tibi tollere grabatum tuum ".
그래서 유다인들이 병이 나은 그 사람에게, “오늘은 안식일이오. 들것을 들고 다니는 것은 합당하지 않소.” 하고 말하였다. (불가타 성경, 요한 복음서, 5장10)
Ille autem respondit eis: " Qui me fecit sanum, ille mihi dixit: "Tolle grabatum tuum et ambula" ".
그가 “나를 건강하게 해 주신 그분께서 나에게, ‘네 들것을 들고 걸어가라.’ 하셨습니다.” 하고 대답하자, (불가타 성경, 요한 복음서, 5장11)
Interrogaverunt eum: " Quis est ille homo, qui dixit tibi: "Tolle et ambula"? ".
그들이 물었다. “당신에게 ‘그것을 들고 걸어가라.’ 한 사람이 누구요?” (불가타 성경, 요한 복음서, 5장12)
Nemo tollit eam a me, sed ego pono eam a meipso. Potestatem habeo ponendi eam et potestatem habeo iterum sumendi eam. Hoc mandatum accepi a Patre meo ".
아무도 나에게서 목숨을 빼앗지 못한다. 내가 스스로 그것을 내놓는 것이다. 나는 목숨을 내놓을 권한도 있고 그것을 다시 얻을 권한도 있다. 이것이 내가 내 아버지에게서 받은 명령이다.” (불가타 성경, 요한 복음서, 10장18)
Circumdederunt ergo eum Iudaei et dicebant ei: " Quousque animam nostram tollis? Si tu es Christus, dic nobis palam! ".
유다인들이 그분을 둘러싸고 말하였다. “당신은 언제까지 우리 속을 태울 작정이오? 당신이 메시아라면 분명히 말해 주시오.” (불가타 성경, 요한 복음서, 10장24)
Sustulerunt iterum lapides Iudaei, ut lapidarent eum.
그러자 유다인들이 돌을 집어 예수님께 던지려고 하였다. (불가타 성경, 요한 복음서, 10장31)
Ait Iesus: " Tollite lapidem! ". Dicit ei Martha, soror eius, qui mortuus fuerat: " Domine, iam foetet; quatriduanus enim est! ".
예수님께서 “돌을 치워라.” 하시니, 죽은 사람의 누이 마르타가 “주님, 죽은 지 나흘이나 되어 벌써 냄새가 납니다.” 하였다. (불가타 성경, 요한 복음서, 11장39)
Si dimittimus eum sic, omnes credent in eum, et venient Romani et tollent nostrum et locum et gentem! ".
저자를 그대로 내버려 두면 모두 그를 믿을 것이고, 또 로마인들이 와서 우리의 이 거룩한 곳과 우리 민족을 짓밟고 말 것이오.” (불가타 성경, 요한 복음서, 11장48)

SEARCH

MENU NAVIGATION