라틴어 문장 검색

et non erit Aegypto opus, quod faciat, caput vel cauda, palma vel arundo.
그리하여 머리든 꼬리든, 종려나무 가지든 골풀이든 누가 하든지 이집트에는 되는 일이 없으리라. (불가타 성경, 이사야서, 19장15)
Et erit terra Iudae Aegypto in pavorem: omnis, qui illius fuerit recordatus, pavebit a facie consilii Domini exercituum, quod ipse cogitavit super eam.
유다 땅은 이집트인들에게 공포의 대상이 되어, 유다 땅에 대하여 듣는 자들은 모두 만군의 주님께서 자신들을 거슬러 세우신 계획 때문에 무서워할 것이다. (불가타 성경, 이사야서, 19장17)
In die illa erunt quinque civitates in terra Aegypti loquentes lingua Chanaan et iurantes per Dominum exercituum. Civitas Solis vocabitur una.
그날에 이집트 땅에는 가나안 말을 하고 만군의 주님께 충성을 맹세하는 다섯 성읍이 생길 터인데, 그 가운데 하나는 ‘태양의 도시’라 불릴 것이다. (불가타 성경, 이사야서, 19장18)
In die illa erit altare Domino in medio terrae Aegypti, et titulus iuxta terminum eius Domino.
그날에 이집트 땅 한가운데에 주님을 위한 제단 하나가 세워지고, 그 국경에는 주님을 위한 기념 기둥 하나가 세워질 것이다. (불가타 성경, 이사야서, 19장19)
Et erit in signum et in testimonium Domino exercituum in terra Aegypti. Clamabunt enim ad Dominum a facie tribulantium, et mittet eis salvatorem et propugnatorem, qui liberet eos.
이것이 이집트 땅에서 만군의 주님을 위한 표징과 증인이 되어, 그들이 압제자들 때문에 주님께 부르짖으면, 그들에게 구원자를 보내시어 그들을 보호하고 구원해 주실 것이다. (불가타 성경, 이사야서, 19장20)
Et cognoscetur Dominus ab Aegypto, et cognoscent Aegyptii Dominum in die illa; et colent eum in hostiis et in muneribus et vota vovebunt Domino et solvent.
주님께서는 이렇게 당신 자신을 이집트인들에게 알리시고, 그날에 이집트인들은 주님을 알게 될 것이다. 그들은 희생과 제물을 봉헌하며 주님께 서원을 하고 그대로 채울 것이다. (불가타 성경, 이사야서, 19장21)
Et percutiet Dominus Aegyptum plaga et sanabit; et revertentur ad Dominum, et placabitur eis et sanabit eos.
주님께서는 이집트인들을 치시겠지만, 치신 뒤에는 곧바로 고쳐 주실 것이다. 그들은 주님께 돌아오고, 그분께서는 그들의 간청을 들으시어 그들을 고쳐 주실 것이다. (불가타 성경, 이사야서, 19장22)
In die illa erit Israel tertius cum Aegypto et Assyria; benedictio in medio terrae,
그날에 이스라엘은 이집트와 아시리아에 이어 세 번째로 이 세상 한가운데에서 복이 될 것이다. (불가타 성경, 이사야서, 19장24)
Et dixit Dominus: " Sicut ambulavit servus meus Isaias nudus et discalceatus tribus annis signum et portentum super Aegyptum et super Aethiopiam,
그 뒤에 주님께서 말씀하셨다. “나의 종 이사야가 이집트와 에티오피아에 대한 표징과 예표로서, 삼 년 동안 알몸과 맨발로 다닌 것처럼, (불가타 성경, 이사야서, 20장3)
Et timebunt et confundentur ab Aethiopia spe sua et ab Aegypto gloria sua.
그러면 사람들은 자기네 희망이었던 에티오피아와 자기네 자랑이었던 이집트 때문에 놀라며 부끄러워할 것이다. (불가타 성경, 이사야서, 20장5)
Cum auditum fuerit in Aegypto, dolebunt cum audierint de Tyro.
티로에 대한 소식이 이집트에 전해지면 사람들은 몸서리치리라. (불가타 성경, 이사야서, 23장5)
Et erit: in die illa percutiet spicas Dominus a Flumine usque ad torrentem Aegypti; et vos congregabimini unus et unus, filii Israel.
그날에 이러한 일이 일어나리라. 이스라엘 자손들아 주님께서는 유프라테스 강 줄기에서 ‘이집트 마른내’에 이르기까지 마당질을 하시어 너희들을 하나하나 모아들이시리라. (불가타 성경, 이사야서, 27장12)
Et erit: in die illa clangetur in tuba magna; et venient, qui perditi fuerant de terra Assyriorum, et qui eiecti erant in terra Aegypti, et adorabunt Dominum in monte sancto in Ierusalem.
또 그날에 이러한 일이 일어나리라. 큰 나팔 소리가 울리리니 아시리아 땅에서 멸망해 가던 이들과 이집트 땅에 흩어진 이들이 모여 와 예루살렘의 거룩한 산에서 주님을 경배하리라. (불가타 성경, 이사야서, 27장13)
Et erit vobis fortitudo pharaonis in confusionem, et fiducia sub umbra Aegypti in ignominiam.
그러나 파라오의 보호는 너희에게 수치가 되고 이집트의 그늘로 피신함은 치욕이 되리라. (불가타 성경, 이사야서, 30장3)
Aegyptus enim frustra et vane auxiliabitur; ideo vocavi Rahab otiosam.
이집트의 도움은 헛되고 허황될 뿐이니 나는 그것을 ‘움직이지 못하는 라합’이라고 한다. (불가타 성경, 이사야서, 30장7)

SEARCH

MENU NAVIGATION