라틴어 문장 검색

Et quidam vir in Lystris infirmus pedibus sedebat, claudus ex utero matris suae, qui numquam ambulaverat.
리스트라에는 두 발을 쓰지 못하는 사람이 하나 있었는데, 그는 앉은뱅이로 태어나 한 번도 걸어 본 적이 없었다. (불가타 성경, 사도행전, 14장8)
Salutate Rufum electum in Domino et matrem eius et meam.
주님 안에서 선택을 받은 루포스, 그리고 나에게도 어머니와 같은 그의 어머니에게 안부를 전해 주십시오. (불가타 성경, 로마 신자들에게 보낸 서간, 16장13)
Et ego, fratres, non potui vobis loqui quasi spiritalibus sed qua si carnalibus, tamquam parvulis in Christo.
형제 여러분, 여러분에게 이야기할 때, 나는 여러분을 영적이 아니라 육적인 사람, 곧 그리스도 안에서는 어린아이와 같은 사람으로 대할 수밖에 없었습니다. (불가타 성경, 코린토 신자들에게 보낸 첫째 서간, 3장1)
Fratres, nolite pueri effici sensibus, sed malitia parvuli estote; sensibus autem perfecti estote.
형제 여러분, 생각하는 데에는 어린아이가 되지 마십시오. 악에는 아이가 되고 생각하는 데에는 어른이 되십시오. (불가타 성경, 코린토 신자들에게 보낸 첫째 서간, 14장20)
Cum autem placuit Deo, qui me segregavit de utero matris meae et vocavit per gratiam suam,
그러나 어머니 배 속에 있을 때부터 나를 따로 뽑으시어 당신의 은총으로 부르신 하느님께서 기꺼이 마음을 정하시어, (불가타 성경, 갈라티아 신자들에게 보낸 서간, 1장15)
Dico autem: Quanto tempore heres parvulus est, nihil differt a servo, cum sit dominus omnium,
내가 말하려는 것은 이렇습니다. 상속자는 모든 것의 주인이면서도 어린아이일 때에는 종과 다를 것이 없습니다. (불가타 성경, 갈라티아 신자들에게 보낸 서간, 4장1)
Ita et nos, cum essemus parvuli, sub elementis mundi eramus servientes;
이처럼 우리도 어린아이였을 때에는 이 세상의 정령들 아래에서 종살이를 하였습니다. (불가타 성경, 갈라티아 신자들에게 보낸 서간, 4장3)
Illa autem, quae sursum est Ierusalem, libera est, quae est mater nostra;
그러나 하늘에 있는 예루살렘은 자유의 몸으로서 우리의 어머니입니다. (불가타 성경, 갈라티아 신자들에게 보낸 서간, 4장26)
ut iam non simus parvuli fluctuantes et circumacti omni vento doctrinae in fallacia hominum, in astutia ad circumventionem erroris;
그러면 우리는 더 이상 어린아이가 아닐 것입니다. 어린아이들은 사람들의 속임수나 간교한 계략에서 나온 가르침의 온갖 풍랑에 흔들리고 이리저리 밀려다닙니다. (불가타 성경, 에페소 신자들에게 보낸 서간, 4장14)
Propter hoc relinquet homo patrem et matrem et adhaerebit uxori suae, et erunt duo in carne una.
“그러므로 남자는 아버지와 어머니를 떠나 아내와 결합하여, 둘이 한 몸이 됩니다.” (불가타 성경, 에페소 신자들에게 보낸 서간, 5장31)
Honora patrem tuum et matrem, quod est mandatum primum cum promissione,
“아버지와 어머니를 공경하여라.” 이는 약속이 딸린 첫 계명입니다. (불가타 성경, 에페소 신자들에게 보낸 서간, 6장2)
cum possemus oneri esse ut Christi apostoli, sed facti sumus parvuli in medio vestrum, tamquam si nutrix foveat filios suos;
우리는 그리스도의 사도로서 위엄 있게 처신할 수도 있었습니다. 그러나 우리는 여러분 가운데에서, 자녀들을 품에 안은 어머니처럼 온화하게 처신하였습니다. (불가타 성경, 테살로니카 신자들에게 보낸 첫째 서간, 2장7)
anus ut matres, iuvenculas ut sorores in omni castitate.
나이 많은 여자는 어머니처럼, 젊은 여자는 누이처럼, 오로지 순결한 마음으로 대하십시오. (불가타 성경, 티모테오에게 보낸 첫째 서간, 5장2)
recordationem accipiens eius fidei, quae est in te non ficta, quae et habitavit primum in avia tua Loide et matre tua Eunice, certus sum autem quod et in te.
나는 그대 안에 있는 진실한 믿음을 기억합니다. 먼저 그대의 할머니 로이스와 어머니 에우니케에게 깃들어 있던 그 믿음이, 이제는 그대에게도 깃들어 있다고 확신합니다. (불가타 성경, 티모테오에게 보낸 둘째 서간, 1장5)
Omnis enim, qui lactis est particeps, expers est sermonis iustitiae, parvulus enim est;
젖을 먹고 사는 사람은 모두 아기이므로, 옳고 그름을 가리는 일에 서툽니다. (불가타 성경, 히브리인들에게 보낸 서간, 5장13)

SEARCH

MENU NAVIGATION