라틴어 문장 검색

Abominatio est apud Dominum pondus et pondus; statera dolosa non est bona in oculis eius.
서로 다른 저울추는 주님께서 역겨워하시는 것이고 속임수 저울판은 좋지 않은 것이다. (불가타 성경, 잠언, 20장23)
Melius est sedere in angulo domatis quam cum muliere litigiosa et in domo communi.
다투기 좋아하는 아내와 한집에 사는 것보다 옥상 한구석에서 사는 것이 낫다. (불가타 성경, 잠언, 21장9)
Melius est habitare in terra deserta quam cum muliere rixosa et iracunda.
다투기 좋아하고 성 잘 내는 아내와 사는 것보다 황량한 땅에서 사는 것이 낫다. (불가타 성경, 잠언, 21장19)
Qui bono oculo est, benedicetur, de panibus enim suis dedit pauperi.
어진 눈길을 지닌 이는 복을 받으리니 제 양식을 가난한 이에게 나누어 주기 때문이다. (불가타 성경, 잠언, 22장9)
Comede, fili mi, mel, quia bonum est et favum dulcissimum gutturi tuo.
내 아들아, 꿀은 좋은 것이니 먹어라. 송이 꿀도 입에 달다. (불가타 성경, 잠언, 24장13)
Haec quoque sapientibus: Dignoscere personam in iudicio non est bonum.
이 또한 현인들의 말씀이다. 재판할 때에 한쪽을 편드는 것은 좋지 않다. (불가타 성경, 잠언, 24장23)
Qui vero arguunt eum, laudabuntur, et super ipsos veniet benedictio boni.
그러나 공정하게 판결하는 이들은 잘 지내며 좋은 복을 받는다. (불가타 성경, 잠언, 24장25)
Melius est enim ut dicatur tibi: " Ascende huc ", quam ut humilieris coram principe.
“이리 올라오게!” 하는 말을 듣는 것이 귀족들 앞에서 하대받는 것보다 낫다. 네 눈으로 보았다 해서 (불가타 성경, 잠언, 25장7)
Melius est sedere in angulo domatis quam cum muliere litigiosa et in domo communi.
다투기 좋아하는 아내와 한집에 사는 것보다 옥상 한구석에서 사는 것이 낫다. (불가타 성경, 잠언, 25장24)
Aqua frigida animae sitienti et nuntius bonus de terra longinqua.
먼 땅에서 온 기쁜 소식은 타는 목에 시원한 물과 같다. (불가타 성경, 잠언, 25장25)
Mel nimium comedere non est bonum, nec quaestus gloriae est gloria.
꿀을 너무 많이 먹는 것이 좋지 않듯 명예에 명예를 추구하는 것도 좋지 않다. (불가타 성경, 잠언, 25장27)
Melior est manifesta correptio quam amor absconditus.
솔직한 훈계가 숨은 사랑보다 낫다. (불가타 성경, 잠언, 27장5)
Amicum tuum et amicum patris tui ne dimiseris et domum fratris tui ne ingrediaris in die afflictionis tuae. Melior est vicinus iuxta quam frater procul.
네 친구와 아버지의 친구를 저버리지 말고 불행할 때 형제의 집으로 가지 마라. 가까운 이웃이 먼 형제보다 낫다. (불가타 성경, 잠언, 27장10)
Melior est pauper ambulans in simplicitate sua quam perversus in viis suis, quamquam dives.
그릇된 길을 걷는 부자보다 가난해도 흠 없이 걷는 이가 낫다. (불가타 성경, 잠언, 28장6)
Qui ambulat simpliciter, salvus erit; qui perversis graditur viis, subito concidet.
온전하게 걷는 이는 구원을 받고 그릇된 길을 걷는 자는 구렁에 빠진다. (불가타 성경, 잠언, 28장18)

SEARCH

MENU NAVIGATION