라틴어 문장 검색

Nunc ergo, filii, audite me: beati, qui custodiunt vias meas;
“그러니 이제, 아들들아, 내 말을 들어라. 행복하여라, 내 길을 따르는 이들! (불가타 성경, 잠언, 8장32)
relinquite infantiam et vivite et ambulate per vias prudentiae ".
어리석음을 버리고 살아라. 예지의 길을 걸어라.” (불가타 성경, 잠언, 9장6)
ut vocaret transeuntes per viam et pergentes itinere suo:
길을 가는 이들을, 제 길을 똑바로 가는 이들을 부른다. (불가타 성경, 잠언, 9장15)
Qui ambulat simpliciter, ambulat confidenter; qui autem depravat vias suas, manifestus erit.
흠 없이 걷는 이는 안전하게 걸어가지만 비뚤어진 길을 가는 자는 드러나기 마련이다. (불가타 성경, 잠언, 10장9)
Fortitudo simplici via Domini et ruina his, qui operantur malum.
주님의 길은 흠 없는 이에게는 요새가 되지만 나쁜 짓 하는 자에게는 몰락이 된다. (불가타 성경, 잠언, 10장29)
Iustitia simplicis diriget viam eius, et in impietate sua corruet impius.
흠 없는 이의 의로움은 그의 앞길을 고르게 해 주지만 악인은 자기의 악함으로 넘어지고 만다. (불가타 성경, 잠언, 11장5)
Via stulti recta in oculis eius; qui autem sapiens est, audit consilia.
미련한 자는 제 길이 바르다고 여기지만 지혜로운 이는 충고에 귀를 기울인다. (불가타 성경, 잠언, 12장15)
Iustitia custodit innocentem in via, impietas autem peccatorem supplantat.
정의는 사람의 길을 흠 없이 지켜 주지만 불의는 죄악으로 빠져 든다. (불가타 성경, 잠언, 13장6)
Ambulans recto itinere timet Deum; despicit illum, qui infami graditur via.
바른길을 걷는 이는 주님을 경외하고 그릇된 길을 걷는 자는 주님을 업신여긴다. (불가타 성경, 잠언, 14장2)
Sapientia callidi est intellegere viam suam, et imprudentia stultorum errans.
영리한 이의 지혜는 갈 길을 깨닫게 하지만 우둔한 자의 미련함은 속임수일 따름이다. (불가타 성경, 잠언, 14장8)
Est via, quae videtur homini recta, novissima autem eius deducunt ad mortem.
사람에게는 바른길로 보여도 끝내는 죽음에 이르는 길이 있다. (불가타 성경, 잠언, 14장12)
Viis suis replebitur stultus, et super eum erit vir bonus.
마음이 빗나간 자도 제 행실의 결과로 채워지고 착한 사람도 제 행동의 결과로 채워진다. (불가타 성경, 잠언, 14장14)
Abominatio est Domino via impii; qui sequitur iustitiam, diligetur.
악인의 길은 주님께서 역겨워하시고 의로움을 추구하는 이는 주님께서 사랑하신다. (불가타 성경, 잠언, 15장9)
Admonitio mala deserenti viam; qui increpationes odit, morietur.
길을 저버리는 자는 엄한 징벌을 받고 훈계를 싫어하는 자는 죽게 된다. (불가타 성경, 잠언, 15장10)
Iter pigrorum quasi saepes spinarum, via sollertium complanata.
게으름뱅이의 길은 가시밭 같지만 올곧은 이들의 앞길은 잘 닦여 있다. (불가타 성경, 잠언, 15장19)

SEARCH

MENU NAVIGATION