라틴어 문장 검색

et habitavit gloria Domini super Sinai tegens illum nube sex diebus; septimo autem die vocavit eum de medio caliginis.
주님의 영광이 시나이 산에 자리 잡고, 구름이 엿새 동안 산을 덮었다. 이렛날 주님께서 구름 가운데에서 모세를 부르셨다. (불가타 성경, 탈출기, 24장16)
Iuxta omnem similitudinem habitaculi, quam ostendam tibi, et omnium vasorum in cultum eius: sicque facietis illud.
내가 너에게 보여 주는 성막의 모형과 온갖 기물의 모형에 따라 모든 것을 만들어라.” (불가타 성경, 탈출기, 25장9)
Et inaurabis eam auro purissimo; faciesque illi coronam auream per circuitum.
그것을 순금으로 입히고, 그 둘레에는 금테를 둘러라. (불가타 성경, 탈출기, 25장24)
Facies quoque ei limbum altum quattuor digitis per circuitum et super illum coronam auream.
그리고 그 상 둘레에 손바닥 너비만 한 턱을 만들고, 그 턱 둘레에도 금테를 둘러라. (불가타 성경, 탈출기, 25장25)
Cornua autem per quattuor angulos ex ipso erunt, et operies illud aere.
그 네 귀퉁이에는 뿔을 만드는데, 뿔과 제단을 한 덩어리가 되게 하여 청동을 입혀라. (불가타 성경, 탈출기, 27장2)
Cavum ex tabulis facies illud; sicut tibi in monte monstratum est, sic facient.
제단은 판자로 안이 비게 만드는데, 산에서 너에게 보여 준 그대로 만들어라.” (불가타 성경, 탈출기, 27장8)
vestiesque his omnibus Aaron fratrem tuum et filios eius cum eo. Et unges eos et implebis manus eorum sanctificabisque illos, ut sacerdotio fungantur mihi.
너의 형 아론과 그의 아들들에게 이것들을 입히고, 그들에게 기름을 부어 직무를 맡기고 성별하여, 사제로서 나를 섬기게 하여라. (불가타 성경, 탈출기, 28장41)
Filios quoque illius applicabis et indues tunicis lineis cingesque balteo
그런 다음 그의 아들들을 데려다 저고리를 입히고, (불가타 성경, 탈출기, 29장8)
applicabis et vitulum coram tabernaculo conventus; imponentque Aaron et filii eius manus super caput illius,
“너는 황소를 만남의 천막 앞으로 끌어다 놓고, 아론과 그의 아들들이 그 황소 머리에 손을 얹게 하여라. (불가타 성경, 탈출기, 29장10)
Ipsum autem arietem secabis in frusta lotaque intestina eius ac pedes pones super concisas carnes et super caput illius.
그 숫양의 각을 뜬 다음, 내장과 다리를 씻어 각을 뜬 고기와 머리에 얹어 놓아라. (불가타 성경, 탈출기, 29장17)
Sumes quoque pectusculum de ariete, quo initiatus est Aaron, elevabisque illud coram Domino; et cedet in partem tuam.
아론의 임직식 제물인 숫양의 가슴을 가져다 주님 앞에서 흔들어 바쳐라. 이것은 너의 몫이 된다. (불가타 성경, 탈출기, 29장26)
Septem diebus utetur illa, qui pontifex pro eo fuerit constitutus de filiis eius, qui ingredietur tabernaculum conventus, ut ministret in sanctuario.
그의 자손들 가운데에서 그의 뒤를 이을 사제는 만남의 천막에 들어가 성소에서 예식을 거행할 때, 이레 동안 그 옷을 입어야 한다. (불가타 성경, 탈출기, 29장30)
Septem diebus expiabis altare et sanctificabis; et erit sanctum sanctorum: omnis, qui tetigerit illud, sanctificabitur.
너는 이레 동안 제단을 위하여 속죄 예식을 거행하여 그것을 성별하여라. 그러면 제단은 가장 거룩한 것이 되고, 거기에 닿는 것도 모두 거룩하게 된다.” (불가타 성경, 탈출기, 29장37)
et scient quia ego Dominus Deus eorum, qui eduxi eos de terra Aegypti, ut manerem inter illos: ego Dominus Deus ipsorum.
그러면 그들은 바로 내가 그들 가운데에 머물려고, 그들을 이집트 땅에서 이끌어 낸 주 그들의 하느님임을 알게 될 것이다. 나는 주 그들의 하느님이다.” (불가타 성경, 탈출기, 29장46)
Vestiesque illud auro purissimo, tam craticulam eius quam parietes per circuitum et cornua. Faciesque ei coronam aureolam per gyrum
그리고 제단의 윗면과 네 옆면과 뿔들을 순금으로 입히고, 돌아가면서 테를 둘러라. (불가타 성경, 탈출기, 30장3)

SEARCH

MENU NAVIGATION