라틴어 문장 검색

Institue adulescentem iuxta viam suam; etiam cum senuerit, non recedet ab ea.
마땅히 걸어야 할 길을 아이에게 가르쳐라. 그러면 늙어서도 그 길에서 벗어나지 않는다. (불가타 성경, 잠언, 22장6)
Audi, fili mi, et esto sapiens et dirige in via animum tuum.
내 아들아, 너는 잘 듣고 지혜로워져 너의 마음을 바른길로 이끌어라. (불가타 성경, 잠언, 23장19)
Praebe, fili mi, cor tuum mihi, et oculi tui vias meas custodiant.
내 아들아, 너의 마음을 나에게 다오. 너의 눈이 내 길을 즐겨 바라보게 하여라. (불가타 성경, 잠언, 23장26)
nam insidiatur ipsa in via quasi latro et iniquos in hominibus addet.
그런 여자도 강도처럼 숨어 기다리다가 사람들 사이에 배신자를 늘린다. (불가타 성경, 잠언, 23장28)
Dicit piger: " Leaena est in via, et leo in plateis ".
게으름뱅이는 “거리에 사자가 있어! 길거리에 사자가 있어!” 하고 말한다. (불가타 성경, 잠언, 26장13)
Melior est pauper ambulans in simplicitate sua quam perversus in viis suis, quamquam dives.
그릇된 길을 걷는 부자보다 가난해도 흠 없이 걷는 이가 낫다. (불가타 성경, 잠언, 28장6)
Qui decipit iustos in via mala, in interitu suo corruet, et simplices possidebunt bona eius.
올곧은 이들을 나쁜 길로 유혹하는 자는 제 구렁에 자기가 빠지지만 흠 없는 이들은 좋은 것을 상속받는다. (불가타 성경, 잠언, 28장10)
Qui ambulat simpliciter, salvus erit; qui perversis graditur viis, subito concidet.
온전하게 걷는 이는 구원을 받고 그릇된 길을 걷는 자는 구렁에 빠진다. (불가타 성경, 잠언, 28장18)
Abominantur iusti virum impium; et abominantur impii eos, qui recta sunt via.
의인은 불의한 사람을 역겨워하고 악인은 길이 올곧은 이를 역겨워한다. 아구르의 잠언 (불가타 성경, 잠언, 29장27)
Talis est et via mulieris adulterae, quae comedit et tergens os suum dicit: " Non sum operata malum ".
간음하는 여자의 길도 이와 같아 먹은 뒤에 입을 닦고서는 “나는 나쁜 짓 안 했어!” 하고 말한다. (불가타 성경, 잠언, 30장20)
Ne dederis mulieribus substantiam tuam et vias tuas illis, quae delent reges.
여자들에게 네 정력을 쏟지 마라. 임금을 파멸시키는 자들에게 네 길을 맡기지 마라. (불가타 성경, 잠언, 31장3)
Sed et in via stultus ambulans, cum ipse insipiens sit, omnes stultos aestimat.
어리석은 자는 길을 걸으면서도 지각이 모자라서 만나는 사람에게마다 자신을 바보라고 말한다. (불가타 성경, 코헬렛, 10장3)
Quomodo ignoras, quae sit via spiritus, et qua ratione compingantur ossa in ventre praegnantis, sic nescis opera Dei, qui fabricator est omnium.
바람의 길을 네가 알 수 없고 임산부의 배 속에 든 몸이 어떻게 되는지 알 수 없듯 그렇게 모든 것을 하시는 하느님의 일을 너는 알 수 없다. (불가타 성경, 코헬렛, 11장5)
Laetare ergo, iuvenis, in adulescentia tua, et in bono sit cor tuum in diebus iuventutis tuae, et ambula in viis cordis tui et in intuitu oculorum tuorum et scito quod pro omnibus his adducet te Deus in iudicium.
젊은이야, 네 젊은 시절에 즐기고 젊음의 날에 네 마음이 너를 기쁘게 하도록 하여라. 그리고 네 마음이 원하는 길을 걷고 네 눈이 이끄는 대로 가거라. 다만 이 모든 것에 대하여 하느님께서 너를 심판으로 부르심을 알아라. (불가타 성경, 코헬렛, 11장9)
excelsa quoque timebunt et formidabunt in via. Florebit amygdalus, reptabit locusta, et dissipabitur capparis, quoniam ibit homo in domum aeternitatis suae, et circuibunt in platea plangentes,
오르막을 두려워하게 되고 길에서도 무서움이 앞선다. 편도나무는 꽃이 한창이고 메뚜기는 살이 오르며 참양각초는 싹을 터뜨리는데 인간은 자기의 영원한 집으로 가야만 하고 거리에는 조객들이 돌아다닌다. (불가타 성경, 코헬렛, 12장5)

SEARCH

MENU NAVIGATION