라틴어 문장 검색

Egestas et ignominia ei, qui deserit disciplinam; qui autem acquiescit arguenti, glorificabitur.
교훈을 저버리는 자는 빈곤과 수치가 닥치지만 훈계를 지키는 이는 존경을 받는다. (불가타 성경, 잠언, 13장18)
Qui abicit disciplinam, despicit animam suam; qui autem acquiescit increpationibus, possessor est cordis.
교훈을 저버리는 자는 자신을 업신여기는 자고 훈계를 듣는 이는 깨달음을 얻는 사람이다. (불가타 성경, 잠언, 15장32)
Acquiesce, fili, ut audias doctrinam nec erres a sermonibus scientiae.
내 아들아, 지식의 말씀에서 벗어나 헤매려거든 교훈 듣기를 그만두어도 좋다. (불가타 성경, 잠언, 19장27)
Noli laborare, ut diteris, sed in prudentia tua acquiesce.
부자가 되려고 애쓰지 말고 너의 예지를 포기하지 마라. (불가타 성경, 잠언, 23장4)
Qui confidunt in illo, intellegent veritatem, et fideles in dilectione acquiescent illi, quoniam gratia et misericordia est sanctis eius, et visitatio electis eius.
주님을 신뢰하는 이들은 진리를 깨닫고 그분을 믿는 이들은 그분과 함께 사랑 속에 살 것이다. 은총과 자비가 주님의 거룩한 이들에게 주어지고 그분께서는 선택하신 이들을 돌보시기 때문이다. (불가타 성경, 지혜서, 3장9)
Ideoque eos, qui exerrant, paulatim corripis et, de quibus peccant, admones et corrigis, ut, relicta malitia, credant in te, Domine.
그러므로 주님, 당신께서는 탈선하는 자들을 조금씩 꾸짖으시고 그들이 무엇으로 죄를 지었는지 상기시키며 훈계하시어 그들이 악에서 벗어나 당신을 믿게 하십니다. (불가타 성경, 지혜서, 12장2)
His autem auditis, acquieverunt et glorificaverunt Deum dicentes: " Ergo et gentibus Deus paenitentiam ad vitam dedit ".
그들은 이 말을 듣고 잠잠해졌다. 그리고 “이제 하느님께서는 다른 민족들에게도 생명에 이르는 회개의 길을 열어 주셨다.” 하며 하느님을 찬양하였다. (불가타 성경, 사도행전, 11장18)
Propter quam causam admoneo te, ut resuscites donationem Dei, quae est in te per impositionem manuum mearum;
그러한 까닭에 나는 그대에게 상기시킵니다. 내 안수로 그대가 받은 하느님의 은사를 다시 불태우십시오. (불가타 성경, 티모테오에게 보낸 둘째 서간, 1장6)
Admone illos principibus, pote statibus subditos esse, dicto oboedire, ad omne opus bonum paratos esse,
신자들에게 상기시켜, 통치자들과 집권자들에게 복종하고 순종하며 모든 선행을 할 준비를 갖추게 하십시오. (불가타 성경, 티토에게 보낸 서간, 3장1)
Cui rei cum nec ille primo acquiesceret, postea intervenientibus amicis quibusdam nostris regem et consilium eius super hoc compellavi;
(피에르 아벨라르, Abaelardi ad amicum suum consolataria epistola, DE PERSECUTIONE ABBATIS SUI ET FRATRUM IN EUM 4:2)
Numquam enim huic rei, sciat Deus, acquievissem, nisi ut quocunque modo has quas incessanter sustinebam opp /f.14rc/ ressiones, ut dixi, declinarem.
(피에르 아벨라르, Abaelardi ad amicum suum consolataria epistola, DE ABBATIA AD QUAM ASSUMPTUS EST, ET PERSECUTIONE TAM FILIORUM, ID EST MONACHORUM, QUAM TYRANNI IN EUM 1:5)
Quolibet quis acquiescat modo, non est haereticus, nisi in contentione haereticus fiat;
(피에르 아벨라르, Theologia scholarium, Prologus 2:42)
Quomodo enim illa tunc Deum vere dilexerit, quem sibi in dolo fuisse locutum crediderit, cum serpentis acquieverit consilio?
(피에르 아벨라르, Theologia scholarium, Liber primus 11:25)
Admonetur enim apostolico praecepto:
(피에르 아벨라르, Theologia scholarium, Liber primus 29:33)
Similiter et illos qui mundum istum visibilem summum Deum esse opinantur, admonebat turpitudinis suae, docens esse consequens, ut quilibet lapis tanquam summi Dei particula jure coleretur.
(피에르 아벨라르, Theologia scholarium, Liber primus 32:8)

SEARCH

MENU NAVIGATION