라틴어 문장 검색

Misericordia autem Domini ab aetern et usque in aeternum super timentes eum et iustitia illius in filios filiorum,
그러나 주님의 자애는 영원에서 영원까지 당신을 경외하는 이들 위에 머무르고 그분의 의로움은 대대에 이르리라, (불가타 성경, 시편, 103장17)
CAPH. quia in aeternum non commovebitur LAMED. In memoria aeterna erit iustus,
정녕 그는 언제나 흔들리지 않고 의인은 영원한 기억으로 남으리라. (불가타 성경, 시편, 112장6)
LAMED. In aeternum, Domine verbum tuum constitutum est in caelo.
주님께서는 영원하시고 당신 말씀은 하늘에 든든히 세워졌습니다. (불가타 성경, 시편, 119장89)
In aeternum non obliviscar man data tua quia in ipsis vivificasti me.
영원토록 당신 규정을 잊지 않으리니 당신께서 그것으로 저를 살리셨기 때문입니다. (불가타 성경, 시편, 119장93)
Ab initio cognovi de testimoniis tuis quia in aeternum fundasti ea.
제가 일찍부터 당신의 법을 아니 당신께서 그것을 영원히 세우신 까닭입니다. (불가타 성경, 시편, 119장152)
Canticum ascensionum Qui confidunt in Domino, sicut mons Sion non commovebitur, in aeternum manet.
[순례의 노래] 주님을 신뢰하는 이들은 시온 산 같아 흔들리지 아니하고 영원히 서 있으리라. (불가타 성경, 시편, 125장1)
ALLELUIA Confitemini Domino, quoniam bonus quoniam in aeternum misericordia eius.
주님을 찬송하여라, 좋으신 분이시다. 주님의 자애는 영원하시다. (불가타 성경, 시편, 136장1)
Confitemini Deo deorum quoniam in aeternum misericordia eius.
신들의 신을 찬송하여라. 주님의 자애는 영원하시다. (불가타 성경, 시편, 136장2)
Confitemini Domino dominorum quoniam in aeternum misericordia eius.
주님들의 주님을 찬송하여라. 주님의 자애는 영원하시다. (불가타 성경, 시편, 136장3)
Qui facit mirabilia magna solus quoniam in aeternum misericordia eius.
홀로 큰 기적들을 일으키신 분을. 주님의 자애는 영원하시다. (불가타 성경, 시편, 136장4)
Qui fecit caelos in intellectu quoniam in aeternum misericordia eius.
슬기로 하늘을 만드신 분을. 주님의 자애는 영원하시다. (불가타 성경, 시편, 136장5)
Qui expandit terram super aquas quoniam in aeternum misericordia eius.
땅을 물 위에 펼쳐 놓으신 분을. 주님의 자애는 영원하시다. (불가타 성경, 시편, 136장6)
Qui fecit luminaria magna quoniam in aeternum misericordia eius:
커다란 빛들을 만드신 분을. 주님의 자애는 영원하시다. (불가타 성경, 시편, 136장7)
solem, ut praeesset diei quoniam in aeternum misericordia eius;
낮을 다스리라 해를 만드신 분을. 주님의 자애는 영원하시다. (불가타 성경, 시편, 136장8)
lunam et stellas, ut praeessent nocti, quoniam in aeternum misericordia eius.
밤을 다스리라 달과 별들을 만드신 분을. 주님의 자애는 영원하시다. (불가타 성경, 시편, 136장9)

SEARCH

MENU NAVIGATION