라틴어 문장 검색

Tergiversantibus, autem, Hispanis, quumque civitates foederatae Americanae jus suum armis persequi nequirent, multi de civibus Americanis malo in Praesidem animo esse.
(프란키스 글라스, Washingtonii Vita, CAPUT DECIMUM SEXTUM.45)
Britannos, enim, Indos ad bellum Americanis inferendum impellere, nautasque Americanos vi capere, Turcasque in cives foederatarum civitatum incitare, a plerisque, pro certo, creditum.
(프란키스 글라스, Washingtonii Vita, CAPUT DUODEVICESIMUM.22)
Ut propugnacula Britannica, intra civitatum foederatarum Americanarum fines posita, sine certamine, aut vulneribus ullis, Americanis dederentur, foedere isto effectum.
(프란키스 글라스, Washingtonii Vita, CAPUT DUODEVICESIMUM.82)
Tandem, autem, Christi anno millesimo septingentesimo nonagesimo quarto, Wayne, dux Americanus, eis calamitatem insignem intulit, et, paulo post, pax hos inter Indos civitatesque faederatas Americanas facta est.
(프란키스 글라스, Washingtonii Vita, CAPUT DECIMUM SEXTUM.35)
WASHINGTONIUS, vicem civitatis Virginiensis, in coloniarum foederatarum Congressu, gerens, ad Americani exercitus summum imperium, nemine contradicente, electus est;
(프란키스 글라스, Washingtonii Vita, CAPUT QUARTUM.8)
Propuganacula, item, quae civitatum faederatarum intra fines jam diu tenuerant Britanni, omnia, ex faedere, Americanis tradita.
(프란키스 글라스, Washingtonii Vita, CAPUT VICESIMUM.36)
Cognovit autem Cain uxorem suam, quae concepit et peperit Henoch. Et aedificavit civitatem vocavitque nomen eius ex nomine filii sui Henoch.
카인이 자기 아내와 잠자리를 같이하니, 그 여자가 임신하여 에녹을 낳았다. 카인은 성읍 하나를 세우고, 자기 아들의 이름을 따라 그 성읍의 이름을 에녹이라 하였다. (불가타 성경, 창세기, 4장17)
Resen quoque inter Nineven et Chale; haec est civitas magna.
니네베와 큰 성읍 켈라 사이에 레센을 세웠다. (불가타 성경, 창세기, 10장12)
Et dixerunt: "Venite, faciamus nobis civitatem et turrim, cuius culmen pertingat ad caelum, et faciamus nobis nomen, ne dividamur super faciem universae terrae".
그들은 또 말하였다. “자, 성읍을 세우고 꼭대기가 하늘까지 닿는 탑을 세워 이름을 날리자. 그렇게 해서 우리가 온 땅으로 흩어지지 않게 하자.” (불가타 성경, 창세기, 11장4)
Descendit autem Dominus, ut videret civitatem et turrim, quam aedificaverunt filii hominum,
그러자 주님께서 내려오시어 사람들이 세운 성읍과 탑을 보시고 (불가타 성경, 창세기, 11장5)
Atque ita divisit eos Dominus ex illo loco super faciem universae terrae, et cessaverunt aedificare civitatem.
주님께서는 그들을 거기에서 온 땅으로 흩어 버리셨다. 그래서 그들은 그 성읍을 세우는 일을 그만두었다. (불가타 성경, 창세기, 11장8)
Si forte fuerint quinquaginta iusti in civitate, vere perdes et non parces loco illi propter quinquaginta iustos, si fuerint in eo?
혹시 그 성읍 안에 의인이 쉰 명 있다면, 그래도 쓸어버리시렵니까? 그 안에 있는 의인 쉰 명 때문에라도 그곳을 용서하지 않으시렵니까? (불가타 성경, 창세기, 18장24)
Dixitque Dominus: "Si invenero Sodomae quinquaginta iustos in medio civitatis, dimittam omni loco propter eos".
그러자 주님께서 대답하셨다. “소돔 성읍 안에서 내가 의인 쉰 명을 찾을 수만 있다면, 그들을 보아서 그곳 전체를 용서해 주겠다.” (불가타 성경, 창세기, 18장26)
Veneruntque duo angeli Sodomam vespere, sedente Lot in foribus civitatis. Qui cum vidisset eos, surrexit et ivit obviam eis adoravitque pronus in terram
저녁때에 그 두 천사가 소돔에 이르렀는데, 그때 롯은 소돔 성문에 앉아 있었다. 롯이 그들을 보자 일어나 맞으면서 얼굴을 땅에 대고 엎드려 (불가타 성경, 창세기, 19장1)
Prius autem quam irent cubitum, viri civitatis, viri Sodomae, vallaverunt domum a iuvene usque ad senem, omnis populus simul.
그들이 아직 잠자리에 들기 전이었다. 성읍의 사내들 곧 소돔의 사내들이 젊은이부터 늙은이까지 온통 사방에서 몰려와 그 집을 에워쌌다. (불가타 성경, 창세기, 19장4)

SEARCH

MENU NAVIGATION