라틴어 문장 검색

mox amīcus ad tabernam accēdit et Flaccum salūtat;
곧 친구가 좌판으로 다가와서 Flaccus에게 인사한다. (옥스포드 라틴 코스 1권, Market day14)
prior ad lūdum advenit et puellās salūtat quae prope iānuam manent;
그는 먼저 학교에 도착하고, 문 주위에 있는 소녀들에게 인사한다. (옥스포드 라틴 코스 1권, The school of Flavius3)
tandem intrant Quintus et Gāius et magistrum salūtant.
마침내 Quintus와 Gaius가 들어와서 선생님께 인사한다. (옥스포드 라틴 코스 1권, The school of Flavius17)
Horātia Quīntusque amīcōs salūtant.
Horatia와 Quintus는 친구들에게 인사한다. (옥스포드 라틴 코스 1권, Quīntus mīlitēs spectat11)
ubi intrāvērunt, omnēs puerī surrēxērunt magistrumque salūtāvērunt.
그가 들어갔을때, 모든 아이들은 일어서서 선생님께 인사했다. (옥스포드 라틴 코스 2권, Lūdus Oribiliī33)
tandem tamen is quī prīmō diē eum salūtāverat accessit et ‘Quīnte,’ inquit, ‘mihi nōmen est Marcus.
하지만 결국 첫날 그에게 인사했었던 이가 다가와 말했다. '퀸투스야, 내 이름은 마르쿠스야. (옥스포드 라틴 코스 2권, Marcus Quīntum domum suam invītat6)
venī mēcum comitēsque salūtā.’
나와 함께 가서 친구들에게 인사해라. (옥스포드 라틴 코스 2권, Marcus Quīntum domum suam invītat8)
salūtāte eum et sinite eum lūdīs nostrīs interesse.’
그에게 인사하고, 우리들 놀이에 그를 끼워주는걸 허락해줘. (옥스포드 라틴 코스 2권, Marcus Quīntum domum suam invītat10)
itaque omnēs Quīntum salūtāvērunt et eum sīvērunt lūdīs suīs interesse.
그래서 모든 애들은 퀸투스에게 인사하고, 그를 그들의 놀이 안으로 끼워주기로 허락했다. (옥스포드 라틴 코스 2권, Marcus Quīntum domum suam invītat13)
iānitor iānuam aperuit et Marcum salūtāvit;
문지기가 문을 열고 마르쿠스에게 인사했다; (옥스포드 라틴 코스 2권, Marcus Quīntum domum suam invītat26)
currū quadriiugō vectus manum dextram identidem tollēbat, turbam spectātōrum salutāns.
사륜 마차를 탄 그는 오른손을 종종 들어올리며, 구경꾼 군중에게 인사하고 있었다. (옥스포드 라틴 코스 2권, Caesaris triumphī36)
omnēs senātōrēs surrēxērunt Caesaremque salūtāvērunt.
모든 의원들은 일어나서 카이사르를 환호했다. (옥스포드 라틴 코스 2권, Idūs Martiae6)
ille eōs hilariter salūtāvit; 'ergō vōs quoque' inquit 'vēnistis ut nōbīscum mīlitētis? vōs dūcam ad lēgātum legiōnis.'
그는 그들을 기쁘게 맞이했다; '그래서 너희도 우리와 함께 복무하기 위해 왔구나? 나는 너희를 사령관에게 데려가겠다' (옥스포드 라틴 코스 3권, Quīntus mīlitat15)
Pax tibi. Salutant te amici. Saluta amicos nominatim.
그대에게 평화가 있기를 빕니다. 친구들이 그대에게 안부를 전합니다. 그곳 친구들 한 사람 한 사람에게 안부를 전해 주십시오. (불가타 성경, 요한의 셋째 서간 1:15)
Et ille ait ad Giezi: " Accinge lumbos tuos et tolle baculum meum in manu tua et vade. Si occurrerit tibi homo, non salutes eum et, si salutaverit te quispiam, non respondeas illi. Et pones baculum meum super faciem pueri ".
그러자 엘리사가 게하지에게 말하였다. “허리에 띠를 매고 내 지팡이를 들고 가거라. 누구를 만나더라도 인사하지 말고 누가 인사하더라도 응답하지 마라. 그 집에 들어가거든 내 지팡이를 아이의 얼굴 위에 놓아라.” (불가타 성경, 열왕기 하권, 4장29)

SEARCH

MENU NAVIGATION