라틴어 문장 검색

et confitebatur Thobi et benedicebat magna voce Deum coram illis, quoniam misertus est illius Deus et aperuit oculos eius. Et appropinquavit Thobi ad Saram uxorem Thobiae filii sui et benedixit illi et dixit ei: " Intres sana, filia! Et benedictus Deus tuus, qui adduxit te ad nos, filia! Et benedictus pater tuus et benedictus Thobias filius meus et benedicta tu, filia! Intra in domum tuam sana in benedictione et gaudio; intra, filia! ". In illo die factum est gaudium omnibus Iudaeis, qui erant in Nineve.
그때에 토빗은 하느님께서 자기에게 자비를 베푸시어 눈을 뜨게 해 주셨다는 사실을 그들 앞에서 밝혔다. 이어서 자기 아들 토비야의 아내인 사라에게 다가가 그를 축복하며 말하였다. “얘야, 잘 왔다. 얘야, 너를 우리에게 인도하여 주신 너의 하느님께서 찬미받으시기를 빈다. 너의 아버지께서 복을 받으시고 내 아들 토비야도 복을 받고, 그리고 얘야, 너도 복을 받기를 빈다. 축복 속에 기뻐하며 네 집으로 어서 들어가거라. 얘야, 들어가거라.” 그날 니네베에 사는 유다인들도 모두 기뻐하였다. (불가타 성경, 토빗기, 11장17)
Quoniam praevenisti eum in benedictionibus dulcedinis posuisti in capite eius coronam de auro purissimo.
그를 은혜로운 복으로 맞으시고 그의 머리에 순금의 왕관을 씌우셨습니다. (불가타 성경, 시편, 21장4)
quoniam pones eum benedictionem in saeculum saeculi laetificabis eum in gaudio ante vultum tuum.
그를 영원한 복으로 만드시고 당신 앞에서 기쁨으로 흥겹게 하십니다. (불가타 성경, 시편, 21장7)
Hic accipiet benedictionem a Domin et iustificationem a Deo salutari suo.
그는 주님께 복을 받고 자기 구원의 하느님께 의로움을 인정받으리라. (불가타 성경, 시편, 24장5)
Tota die miseretur et commodat et semen illius in benedictione erit.
그는 늘 너그럽게 빌려 주어 그 자손이 복을 받는다. (불가타 성경, 시편, 37장26)
Transeuntes per vallem sitiente in fontem ponent eam etenim benedictionibus vestiet eam pluvia matutina.
그들은 바카 계곡을 지나며 샘물을 솟게 하고 봄비는 축복으로 덮어 줍니다. (불가타 성경, 시편, 84장7)
Beati, qui custodiunt iudiciu et faciunt iustitiam in omni tempore.
행복하여라, 공정을 지키는 이들 언제나 정의를 실천하는 이들! (불가타 성경, 시편, 106장3)
Et dilexit maledictionem: et veniat ei et noluit benedictionem: et elongetur ab eo.
그가 저주를 사랑하였으니 저주가 그에게 내리고 축복을 좋아하지 않았으니 축복이 그에게서 멀어지게 하소서. (불가타 성경, 시편, 109장17)
ALLELUIA ALEPH. Beati immaculati in via qui ambulant in lege Domini.
행복하여라, 그 길이 온전한 이들 주님의 가르침을 따라 걷는 이들! (불가타 성경, 시편, 119장1)
Et non dixerunt, qui praeteribant “ Benedictio Domini super vos benedicimus vobis in nomine Domini ”.
지나가는 이들은 아무도 “주님의 복이 너희에게 있기를!” 하고 말하지 마라. “우리는 주님의 이름으로 너희에게 축복한다.” (불가타 성경, 시편, 129장8)
sicut ros Hermon, qui descendit in montes Sion quoniam illic mandavit Dominus benedictionem vitam usque in saeculum.
시온의 산들 위에 흘러내리는 헤르몬의 이슬 같아라. 주님께서 그곳에 복을 내리시니 영원한 생명이어라. (불가타 성경, 시편, 133장3)
Benedictiones Domini super caput iusti, os autem impiorum operit violentiam.
의인의 머리에는 복이 내리지만 악인의 입은 폭력을 감추고 있다. (불가타 성경, 잠언, 10장6)
Memoria iusti in benedictione erit, et nomen impiorum putrescet.
의인은 칭송을 받으며 기억되지만 악인의 이름은 썩어 버린다. (불가타 성경, 잠언, 10장7)
Benedictio Domini divites facit, nec addet ei labor quidquam.
주님의 복은 부를 가져오지만 사람의 노고는 보탬이 되지 않는다. (불가타 성경, 잠언, 10장22)
Benedictione iustorum exaltabitur civitas et ore impiorum subvertetur.
성읍은 의인들의 축복으로 일어서고 악인들의 입으로 허물어진다. (불가타 성경, 잠언, 11장11)

SEARCH

MENU NAVIGATION